英语热点

牛津大学专家:新冠病毒可能并非源自中国

2020-07-09  本文已影响0人  52e47f71698a
当地时间7月5日,牛津大学专家汤姆·杰斐逊(Tom Jefferson)在接受英国《每日电讯报》独家采访时提出,新冠病毒可能并非源自中国。他说,西班牙、意大利和巴西在去年采集的废水样本中发现了新冠病毒的踪迹。证据表明,新冠病毒早就在世界多地出现,比中国(武汉)首次发现并报告病毒早得多。杰斐逊认为,我们见到的是本来处于休眠状态的病毒在环境影响下被激活了。

Coronavirus may not have originated in China after all, but was instead lying dormant in different parts of the world until environmental conditions allowed for its emergence, an expert has suggested.
Dr Tom Jefferson, from Oxford University’s Centre for Evidence-Based Medicine (CEBM), has highlighted a number of recent discoveries showing the virus’s presence around the world before it emerged in Asia.
It comes amid growing evidence that Covid-19 is, in fact, a global organism that was awaiting favourable conditions to finally emerge.
Traces of the disease have been found in sewage samples from Spain, Italy and Brazil which pre-date its discovery in China.
Along with CEBM director Professor Carl Heneghan, Dr Jefferson believes this could potentially uncover new transmission routes, such as through sewage systems or shared toilet facilities.
He told the paper: “Strange things like this happened with Spanish Flu. In 1918, around 30 per cent of the population of Western Samoa died of Spanish Flu and they hadn’t had any communication with the outside world.
“The explanation could only be that these agents don’t come or go anywhere. They are always here and something ignites them, maybe human density or environmental conditions, and this is what we should look for.
“There is quite a lot of evidence of huge amounts of the virus in sewage all over the place, and an increasing amount of evidence there is faecal transmission.
“There is a high concentration where sewage is four degrees, which is the ideal temperature for it to be stabled and presumably activated. And meatpacking plants are often at four degrees.
“These outbreaks need to be investigated properly.”

推荐阅读:

2019年 领导人重要讲话资料整理

【历年张璐口译】2020年总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!


公众号后台回复: "政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏"....... 更多英汉注释政府报告:

十九大完结

19大词组及句子整理(百度网盘)

2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释


2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

【中英对照全文】2019政府工作报告



如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友   
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读