曼陀罗:紫云腾驾渡银河
《七律·曼陀罗》
藏原遍是曼陀罗,牛马不闻毒刺多。
幸有一花能悟世,送来三界可清歌。
犹从生死知归路,且把悲欢响鼓锣。
世事轮回皆忘我,紫云腾驾过银河。
曼陀罗花代表了不可预知的死亡和爱,也代表了有情。
藏传佛教术语:曼陀罗或称曼荼罗、满达、曼扎、曼达,梵文:mandala。意译为坛场,以轮围具足或“聚集”为本意。指一切圣贤、一切功德的聚集之处。供曼扎是积聚福德与智慧最圆满而巧妙的方法,以曼达的形式来供养整个宇宙,是很多方法中最快速,最简单,最圆满的。曼陀罗是僧人和藏民日常修习
《黑色曼陀罗》
流泪的胡杨
今夜,我要以曼陀罗的名义。
执手悲伤的画笔。
在黎明与晨曦挥手之时。
谢幕一片血色的记忆。
当青梅诀别竹马
当尺咫告别天涯
你是否还能看见
昨天 已经满头华发
总是不肯承认魔咒的威力
总是不忍看到灾难的莅临
只知道此生错节的纠结
就像那曼佗罗花凄美绝伦
踏上奈何的浮桥
为什么看不到相忘的一马平川
端起孟婆的汤碗
却饮不尽这不归路上的滴滴点点
那一刻 爱上你
全不知原来是命中注定的劫
这一刻 离开你
才懂得了伤心的全部含义
一双祈祷的手 两颗朝观的心
为何总要分分合合 聚聚离离
千年的顾盼 万年的期翼
缘尽人难散 缘灭心难移
不在三界以外 却活在五行之中
彷徨 迷离 把心一点点揉碎
怎样才能用今生和来世作为抵押
求得生死轮回路上的不弃不离
网络上有位名:流泪的胡杨的诗人写了这首令人泪目的诗:《黑色曼陀罗》,读着读着心情特别沉重,加上这几天朋友的母亲仙逝,本想写几段,无奈心情悲凉,也就搁笔了,另外,在此对这位流泪的胡杨说一句,对不起,冒昧的引用了你这首诗。
有位叫陈与义的近代诗人,也写了一首《曼陀罗》的五律,录如下:
《曼陀罗》
陈与义
我圃殊不俗,翠蕤敷玉房。
秋风不敢吹,谓是天上香。
烟迷金钱梦,露醉木蕖妆。
同时不同调,晓月照低昂。
PS:我在拉萨,见到最多的便是曼陀罗,这种自生自灭又青翠铺张的植物让人有一种对生命敬畏之感,据说世界上最美的图案起源于对曼陀罗花的思考。在藏传佛教中,曼陀罗是死亡与爱的终极解读。