韩语高翻

1205时事翻译(左岸)

2017-12-04  本文已影响11人  左岸落痕

中韩

'1인 미디어'시대를 맞아,정보 올리는 창작가 점점 활성화하게 되었다.인터넷 개인방송 플랫폼에서,모든 분들은 동영상을 만들고 주장을 발표할 수 있는 기회를 얻었다.정부측의 사고방식과 달아, .'1인 미디어'가 감성 각도를 입각해 사고현장을 보도한다.정부의 이성직인 스타일에 비해,'1인 미디어'가 더 친절하여 실감 있고,시민들에게 더 쉽게 받아들일 수 있게 한다.또는 핫이슈에 대비하여,정부측이 항상 뒤늦게 보도,민심 소통 무력등 문제를 거론되게 하였다.그와 반대로,'1인 미디어'가 빠른 정보 속도,넓은 범위,다양하고 능통성이 있는 방송방식을 통해,시민들과 효율적인 소통을 이루어진다.그리하여 '1인 미디어'시대에서 정부의 신용위기가 급속히 대두하였다.

인터넷 개인방송 사건에는,정부운영 이념과 방식이 너무 늙은 탓에,정보 수집 부진,정보 유통 저하,문장 기조 관영화,대응 지연등 정부측의 문제가 일어난다는 것이다.

인터넷의 보편화와 정보시대에 접어들어,중국 정부가 인터넷의 어머어머한 영향력을 깨닫게 되었다.하지만 인터넷을 단순히 행정관리 도구로 여기면 안되고,정부에 대해 인터넷 사고방식이 절실히 필요한다는 것이다.인터넷 사고방식이란,인터넷,빅 데이터,크라운드 컴퓨팅등 과학기술의 발전 환경을 입각해,시장,손님,상품과 업체가치사슬,내지 상업생태에 대한 다시 살펴보는 사고방식이다.

인민일보에서 발췌

韩中

自媒体也被称之为网络个人播报节目,其所处的媒体环境也从传统媒体以电视为中心,逐步演变为以手机为中心的新媒体形态。当今自媒体不仅局限于文化产业,已经融入我们的日常生活。然而伴随自媒体的快速发展,其所引发的问题弊端也不容忽视。

自媒体是将一名或多名成员出演的视频节目通过信息通信网络(从业者)进行传播。

现在通过手机进行视频制作、网络消费和分享已经深入人心。自媒体最初被广泛用于游戏和综艺类脱口秀节目,现在已扩展至包括娱乐业、选美等几乎全部领域,深受人们的追捧。

随着自媒体时代的到来,一人进行自创作的活动日趋活跃,其中诞生了拥有几十万粉丝的创作人,最近出现不少儿童和小学生在Youtube直接上传视频的“少儿创作人”现象,并拥有很高人气。

自媒体热潮的出现,也是适应时代发展的产物。同时这也要求Youtube等网络平台从业者明确自身职责和保持自律,诚然这也要求监管部门切实负起责任。为了我们下一代能够观看到正能量的视频节目,相关部门要切实强化教育力度、加强对责任主体的正面引导规范。

节选自《京仁日报》

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读