香港语言·翻译

找不到月光的孩子

2017-03-08  本文已影响226人  11dbdacd4f12

作者:Julia

入夜后,没有风。

黑夜安静下来的时候像不眨眼的眼睛。

没有什么,可以比死不瞑目

更加令人战栗。

而我为了这种寂静

用尽了一生的奔波,甚至连奔波

都变得沉默。一个找不到月光的孩子

提着灯笼,迷失在村口

哪里是村头,哪里是村尾?

夜陷入更深的潮水,止住呼吸。

星光在头顶铺开,仿佛泥塘里的蝌蚪

全部升了天。

仰起头,让鼻息高于潮水

即使已经习惯窒息,我仍然

要让身体的局部逃离你的全部

而这全部,永远不会成为

我的所有。

Loneliness

Night falling , without wind

Darkness seems like eyes not closed

Nothing is more horrible than a dead body with eyes open

however I make  every effort to gain the silence

in spite of all  the sufferings

loneness is like a  kid looking for moonlight ,

holding a lantern and lost at the entrance of the village,

wondering where the start and end is

darkness turns  darker, almost breathless,

the stars blinking  high above the mountain

are like the tadpoles swimming in the pond.

And then they go into heaven.

holding my head in order to breathe,

even if I am accustomed to suffocation ,

still I will  escape from you even partially,

And all this will never be all that I have.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读