语文改错两例
2024-03-28 本文已影响0人
嘉节号长春
网上《快资讯》,其一小标题为:“51岁男子因家庭矛盾打死二嫂 潜逃时跳楼身亡”,看着很是别扭。
为嘛?
一,按照中华人民共和国国家标准《出版物上数字用法的规定》,一般统计表中的数值使用阿拉伯数字。而语文里那些定型的词、词组、成语、惯用语、缩略语或具有修辞色彩的词语中作为语素的数字,则必须使用汉字。基于对母语的尊重,这是对著文者最基本的要求。
二,“二嫂”一词在此也不合适。倒是没出现“2嫂”已经烧高香了,但仍旧不准确、不够严肃,盖“二嫂”可能使读者误识为“两个嫂子”;而作者的实际指向是——“二哥的妻子”,与大嫂无任何关系。且“二嫂”、“大哥、“三叔””之类的称谓,一般只适用于口头且彼此熟悉,因其排行并不相对公众,故而需慎重。
也就是说,适才提及的小标题的准确表达应该是——“五十一岁男子因家庭矛盾打死嫂子,潜逃时跳楼身亡”。
再就是,按习惯标题一般不应太过繁杂,否则不够醒目。基于此,上述标题的简洁雅致、且符合语文规范的呈现应为——“五旬男因家庭矛盾打死嫂子,潜逃后跳楼身亡”
你说呢?