《搜神记》 卷一 二二 于吉

《搜神记》 卷一 二二 于吉
[晋]干宝 著
原文:孙策欲渡江袭许,与于吉俱行。时大旱,所在熇厉。策催诸将士,使速引船。或身自早出督切。见将吏多在吉许。策因此激怒,言:“我为不如吉耶?而先趋附之。”便使收吉,至,呵问之曰:“天旱不雨,道路艰涩,不时得过,故自早出。而卿不同忧戚,安坐船中,作鬼物态,败吾部伍。今当相除。”令人缚置地上,暴之,使请雨。若能感天,日中雨者,当原赦;不尔,行诛。俄而,云气上蒸,肤寸而合。比至日中,大雨总至,溪涧盈溢。将士喜悦,以为吉必见原,并往庆慰。策遂杀之。将士哀惜,藏其尸。天夜,忽更兴云覆之。明旦往视,不知所在。策既杀吉,每独坐,彷佛见吉在左右。意深恶之,颇有失常。后治疮方差,而引镜自照,见吉在镜中,顾而弗见。如是再三。扑镜大叫,疮皆崩裂,须臾而死。(吉,琅琊人,道士。)
本译:孙策预谋渡江攻袭许昌,带于吉同行。当时大旱,到处酷热非常。孙策催促众将士,命令迅速引船。时常亲自早出督促急切,见将士大多在于吉处。孙策因此激怒,言道:“我的军令不如于吉吗?而你等先去趋附他。”孙策便派人拘捕于吉,押到,呵问他说:“天旱不雨,道路艰涩难行,不能按时得到过江,所以我亲自早出。而你不同担忧戚,竟安坐船中,作鬼物之态,败坏我部队。今日当将你除去。”令人缚绑于吉置按地上,曝晒他,让他请雨。若能感动上天,日中落雨,当原谅赦免;不然,施行杀罚。一会儿,云气上蒸,肤寸密合。待到日中,大雨忽然来到,溪间盈满。将士喜悦,以为于吉必被谅罪,一同前往祝慰。孙策于是杀了于吉。将士哀惜,藏其尸首。当夜,忽又涌起云块覆盖于吉。明早前往探视,尸体不知所在。孙策既杀于吉,每每独坐,仿佛见于吉立在左右。意下很是厌恶此事,颇有失常。后来治伤方愈,引镜自照,见于吉在镜中,回顾而不见人影。如此再三,孙策摔镜大叫,伤口皆崩裂,片刻身死。(于吉,琅邪人,一道士。)
有感:于吉得获天书之后,便会制作符水,在军中医治各类病症,因此将士信他也服他。孙策杀于吉,难以让自己和手下安心,但又要顾全主帅的威严,犹豫反侧,才会有后来的鬼影缠身,不治而亡。人之所作所为,是展示给别人,也面对自己的那颗心。个中滋味,冷暖自知。
2018、11、24
上一篇
下一篇