2023-07-02🍃Lezione 110(047) 🍃

2023-07-01  本文已影响0人  Mandy甄

Lezione 110(047)

前情提要

条件式不规则动词变位

1.essere (ess-->sar-)

io sarò, sarei,

tu sarai, saresti, lui/lei sarà, sarebbe,

noi saremo, saremmo,voi sarete,sareste,lorosaranno, sarebbero.

avere(av-->avr-)

io avrò,  averi,

tu avrai,  avresti,

lui/lei avrà, avrebbe

noi avremo, avremmo

voi avrete, avreste

loro avranno, avrebbero.

dare  d-  dar-

fare  f-    far-

stare st-    star-

dovere dov-  dovr-

potere pot- potr-

sapere  sap-  sapr-

andare  and-  andr-

volere vol-  vorr-

Secondo me, (tu fare) bene a non parlargli più.

Secondo me, faresti bene a non parlargli più.

再也不和他讲话了。

fare bene a fare qlco…..做某事是好的。

Ragazzi, (sapere) dirmi come si va a Piazza della Signoria?

Ragazzi, sapreste dirmi come si va a Piazza della Signoria?

你告诉我们如何到达Signoria广场?

sapere fare qlco.会做某事

(Tu andare)a vivere per sempre in Italia?

Andresti a vivere per sempre in Italia?

课文讲解

S: Senti, ti piacerebbe andare al concerto domenica prossima?

听着!你喜欢去下一个礼拜天的音乐会吗?

senti: 听着!Imperativo

piacerebbe:条件式表示委婉

A: AI”Concerto delle stelle”?! Mi stai prendendo in giro?

你在给我开玩笑吗?

prendendo: gerundio(副动词)

stare+gerundio: 现在进行时

prendere qlcu. in giro开某人玩笑

S: No, dico sul serio. Ci vorresti essere?     

不,我是认真地说。你想要出现在那个地方吗?

A: Certo che ci vorrei essere!

当然了,我想要在那边。

A:Certo checi vorrei essere! Non mi dire che hai trovato i biglietti!

B:  Quasi!

sul serio 认真地=seriamente

vorresti: 条件式表示愿望

ci vorresti essere= vorresti esserci

certo che ci vorrei essere= certo che vorrei esserci

dire qlco. a qlcu.

quasi 基本上,几乎

A: Come sarebbe a dire "quasi" ? Ce li hai o non ce li hai?Perche soche sono andati a ruba.

A:你说基本上是什么意思?你有还是没有?因为我知道票被抢风了!

S: Allora, ti spiego: un mio amico, Carlo, lavora per l'agenzia che organizza il concerto e mi ha promesso duebiglietti.

S:我向你解释:我的朋友为了一个工作,是组织演唱会的公司。

我的朋友答应给我两张票。

cè + lo/la/li/le +avere变

promettere:允诺,答应p.p.promesso

promettere qlco. a qlcu.

A: Che bello!Senti,potremmo trovarne uno anche per Silvia? Vamatta per Vasco Rossi ma, purtroppo,non e riuscita a trovareunbiglietto.

A:真好!听着,我们可以找一张给Silvia的票。他非常痴迷于歌手Vasco Rossi,但可惜的是,没能找到一张票。

S: No,questo sarebbe troppo!Non gli posso chiedere un altrobiglietto! Anche se e un amico, mi

manderebbe a quel paese!

S: 这也许太过份了,我不能再向他要一张票了,即使是一个朋友。

如果他让我滚蛋,他做的是非常正确的。

Eavrebbe pure ragione!

andare matto/a per qn.痴迷于某人

sarebbe troppo: sarebbe

chiedere qlco a qlcu

anche se即使

mandare qlcu a quel paese(俚)让某人滚蛋

manderebbe表示某一个前提下的动作

pure avv. 也(可前可后)pure io(我也想去)/io pure(我也想去电影院这件事)

意国万花筒

1.歌手-Vasco Rossi 歌曲:Amico Fragile脆弱的友谊

语言的温度一直是我学习的动力

Se per la tua gioia hai bisogno del permesso di altri, sei proprio un povero sciocco. -不要做那个可怜的傻瓜

如果你的快乐需要别人的许可,那你真是可怜的傻瓜。-摘自沪江意大利语

[if !supportLineBreakNewLine]

[endif]

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读