【高级趣读】The Russian Butter Week
The shortest month of the year is coming to an end and the longest and strictest fasting season is coming. Before beginning to fast, whether you are an Orthodox or a Catholic, you can say goodbye to winter and welcome spring with an entire week of eating. According to the tradition of Maslenitsa (Мaсленица in Russian), also known as butter week, you can give yourself one last chance to bask in worldly delights before the onset of Lent.
The Eastern Slavic religious and folk holiday, corresponding to the Western Christian Carnival, lasts for eight days. Its tradition has a dual ancestry: the pagan, to mark the end of winter, and the Christian, the last week before Lent.
Every day of Maslenitsa is devoted to special rituals. The week ends on Forgiveness Sunday, when, after a week of feasting, people ask forgiveness for all of their grievances and troubles and prepare themselves for Easter.
The traditional Russian dish to prepare and eat during the week is pancakes (блины in Russian), served with caviar, mushrooms, jam, Russian sour cream or butter. It is not a coincidence that the translation of the holiday’s name, Maslenitsa, is linked with butter: the etymology derives from the Russian word maslo, which means both butter and oil, the main ingredient of pancakes.
THE END
【关键词】
1、fasting (n.)禁食
2、Orthodox (n.)东正教徒
3、Catholic (n.) 天主教徒
4、Maslenitsa (n.)谢肉节
5、bask (vi.) 沐浴于
6、onset (n.) 开始
7、Lent (n.) (基督教的)四旬斋
8、Slavic (adj.) 斯拉夫人的
9、corresponding to (phr.)与 ... 一致的
10、carnival (n.) 狂欢节
11、ancestry (n.) 祖先;血统
12、pagan (n.) 异教徒
13、ritual (n.) 仪式
14、Forgiveness (n.)宽恕日
15、grievances (n.) 委屈
16、Easter (n.) 复活节
17、caviar (n.) 鱼子酱
18、coincidence (n.) 巧合
19、etymology (n.) 语源
20、ingredient (n.)成分
【译文】俄罗斯黄油周——谢肉节
一年中最短的一个月即将结束,最长和最严格的禁食季即将到来。在开始禁食之前,无论你是东正教徒还是天主教徒,你都可以在整整一周的大饱口福中告别冬天,迎接春天。谢肉节Maslenitsa(俄语Мaсленица),又称黄油周,根据传统,你可以抓住四旬期来临前的最后一次机会,大快朵颐,尽情享受世上美食。
与西方基督教狂欢节相对应,这个东斯拉夫宗教和民俗节持续八天。其传统有着双重意义:对异教徒来说,标志着冬天的结束,而对基督教来说,则是四旬期前的最后一周。
谢肉节每天都举办特殊仪式。活动周于星期天即宽恕日那天结束,在一周的宴会结束后,人们祈求上帝宽恕其所有的委屈和烦恼,并着手为复活节做准备。
活动周期间,必备的传统俄罗斯美食是薄煎饼(俄语блины),配有鱼子酱,蘑菇,果酱,俄罗斯酸奶油或黄油。将这个假日Maslenitsa在翻译时与黄油联系起来并非巧合:该词Maslenitsa来源于俄语单词maslo,意思是黄油和油,属于薄煎饼的主要成分。
(完)