Holy Quran: Sura 003 Aya 009
2019-07-26 本文已影响1人
Yusuf_
003_009.gif
رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Rabbana innaka jamiAAu alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 我们的主啊!在无疑之日,你必定集合世人。真主确是不爽约的。 |
YUSUFALI | "Our Lord! Thou art He that will gather mankind Together against a day about which there is no doubt; for Allah never fails in His promise." |
PICKTHAL | Our Lord! Lo! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt. Lo! Allah faileth not to keep the tryst. |
SHAKIR | Our Lord! surely Thou art the Gatherer of men on a day about which there is no doubt; surely Allah will not fail (His) promise. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
3:9.1 | رَبَّنَا | 我们的主 | Our Lord | 见2:127.8 |
3:9.2 | إِنَّكَ | 确实您 | surely you | 见2:32.9 |
3:9.3 | جَامِعُ | 集合 | gather | |
3:9.4 | النَّاسِ | 人 | People | 见2:8.2 |
3:9.5 | لِيَوْمٍ | 在日子 | on a day | |
3:9.6 | لَا | 不,不是,没有 | no | 见2:2.3 |
3:9.7 | رَيْبَ | 怀疑 | doubt | 见2:2.4 |
3:9.8 | فِيهِ | 它,其中 | in it | 见2:2.5 |
3:9.9 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
3:9.10 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
3:9.11 | لَا | 不,不是,没有 | no | 见2:2.3 |
3:9.12 | يُخْلِفُ | 破坏 | fail | |
3:9.13 | الْمِيعَادَ | 约言 | the promise |
Site is published at https://9921.gitbook.io/