Day06 | 走遍法语—时间表达 #法语365#
1. jour, soir, matin和an往往用于表达一个时间点、时间单位或者频率。
例如:
- dans deux jours / dans trois ans
2天后/3年后,作时间的计数单位
- hier matin / demain soir
昨天早上/明天晚上,作时间点
- une fois par an/ tous les trois jours
每年一次 / 每3天,用于频率表达
2. journée, soirée, matinée和année则更多强调整个时间跨度。
例如:
- Bonne journée! Bonne soirée! Bonne année!
祝你一天愉快/晚上愉快/一年愉快!
(强调在整个时间段里都感到愉快)
- pendant la matinée / pendant la journée
在上午 / 在一天中
(pendant有在...期间的意思,后面的单词需要强调时间段)
几个要点:
1. 如果单词前面有品质形容词、主有形容词或者疑问形容词,一般情况下使用année, journée, matinée, soirée。当然,也存在个别例外。
a. C'est une matinée ennuyeuse.
有品质形容词,也是强调“一上午”这个时间跨度
b. Ma journée s'est bien passée. / J'ai bien passé ma journée.
有主有形容词,也是强调“一整天”这个时间跨度
c. Je pense passer mon année universitaire en Angleterre.
有主有形容词,也是强调“一年”的时间跨度
d. En quelle année est-tu né?
有疑问形容词
2. 遇到ce, cette, cet等指示形容词时,用journée, matinée, soirée来强调时间跨度, jour, matin, soir更多表示时间点。
a. Cette matinée est très stressante.
一整个上午都很紧张,强调时间跨度。
b. Ce matin, il est arrivé en retard.
他早上迟到了,表达在早上某个时间点发生了一个动作。
c. Merci pour cette journée inoubliable.
难忘的一天,强调时间跨度。
注意:an不可以与指示形容词连用,只可以说cette année。
3. 与tout连用:
a. toute la journée / la matinée / la soirée / l'année.
强调时间跨度,一整天/一整个早上/一整个晚上/一整年
b. tous les jours / tous les matins / tous les soirs/ tous les ans
表示频率,每天/每天早上/每天晚上/每年
注意:an不可以与chaque连用,即使要表示频率,也只可以说chaque année。
4. 数字后面的an和année
在一般情况下,基数词后面通常用an,序数词后面通常用année。
a. Cette situation a duré pendant 5 ans.
这种形势持续了5年(基数词后,作时间单位)
b. C'est ma deuxième année dans cette école d'architecture.
这是我在建筑学校的第二年 (序数词后)
c. Enzo a aujourd'hui 37 ans.
Enzo今天37岁了(基数词后,表示年龄)
注意:在表示年代时,我们用année,例如les années 1960.