《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 004 Aya 152

2020-07-16  本文已影响0人  Yusuf_
004_152.gif

وَالَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُوا بَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ أُولَٰئِكَ سَوْفَ يُؤْتِيهِمْ أُجُورَهُمْ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Waallatheena amanoo biAllahi warusulihi walam yufarriqoo bayna ahadin minhum olaika sawfa yuteehim ojoorahum wakana Allahu ghafooran raheeman

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 确信真主和众使者,而不歧视任何使者的人,他将以他们(应得)的报酬赏赐他们。真主是至赦的,是至慈的。
YUSUFALI To those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of the messengers, we shall soon give their (due) rewards: for Allah is Oft- forgiving, Most Merciful.
PICKTHALL But those who believe in Allah and His messengers and make no distinction between any of them, unto them Allah will give their wages; and Allah was ever Forgiving, Merciful.
SHAKIR And those who believe in Allah and His apostles and do not make a distinction between any of them-- Allah will grant them their rewards; and Allah is Forgiving, Merciful.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
4:152.1 وَالَّذِينَ 和那些 and those who 见2:21.8
4:152.2 آمَنُوا 诚信 believe 见2:9.4
4:152.3 بِاللَّهِ 在真主 in Allah 见2:8.6
4:152.4 وَرُسُلِهِ 和他的众使者 And his messengers 见2:98.6
4:152.5 وَلَمْ 和不 and did not 见2:247.21
4:152.6 يُفَرِّقُوا 他们分离 they separate 见4:150.8
4:152.7 بَيْنَ 之间 between 见2:66.4
4:152.8 أَحَدٍ 任何人 anyone 见2:102.27
4:152.9 مِنْهُمْ 从他们 from them 见2:75.8
4:152.10 أُولَٰئِكَ 这等人 These are 见2:5.1
4:152.11 سَوْفَ 不久 shall soon 见4:56.5
4:152.12 يُؤْتِيهِمْ 他给他们 He give them
4:152.13 أُجُورَهُمْ 他们的报酬 their wages 见3:57.7
4:152.14 وَكَانَ 和他是 and he was 见2:34.11
4:152.15 اللَّهُ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
4:152.16 غَفُورًا 至赦的 Forgiving 见4:23.53
4:152.17 رَحِيمًا 至慈的 Most Merciful 见4:16.14

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读