《诗经》80 羔裘
《诗经.国风·郑风》羔裘
羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。
羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。
羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。
注释
羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。
濡(rú):润泽,形容羔裘柔软而有光泽。
洵(xún):信,诚然,的确。
侯:美。
其:语助词。
舍命:舍弃生命。
渝:改变。
豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。
孔武:特别勇武。孔,甚;很。
司直:负责正人过失的官吏。
晏:鲜艳或鲜明的样子。
三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。
粲(càn):光耀。
彦(yàn):美士,指贤能之人。
译文
柔软润泽的羊皮袄,穿在身上确实很美呀,他这样的人呀,舍弃生命也不会改变节操。
袖口镶豹纹的羊皮袄,穿起来威武庄严有力量,他这样的人呀,能为国家主持正义。
光洁鲜艳的羊皮袄啊,三道豹纹真漂亮,他这样的人呀,是国家的栋梁人才。
分析
羔裘是古代卿大夫上朝时穿的官服,衣品如人品。
全诗共分三章,每章四句,基本上都运用了叠章手法。各章首句都是对“羔裘”的细致描写,从其柔顺润泽的质地,到袖口豹皮的纹饰,再到总结说它的华美艳丽,赞美的背后是想说,有如此品德的人,才能与如此之衣相配。
我个人的理解,羊代表温和柔顺的品质,豹代表勇猛威武的刚毅品质,刚柔相济的理想人格,正是老百姓心目中理想的大夫官员。北宋婉约派词人集大成者周邦彦,他的名字取自“彼其之子,邦之彦兮”。
《郑风》中的这首诗,作者在诗中具体而微地描写了羊皮袍子的皮毛质地是如何的润泽光滑,袍子上的豹皮装饰是如何的鲜艳漂亮,其目的是通过对羊皮袍子的仔细形容,和对其中寓意的深刻揭示,借以赞美穿羊皮袍子的官员有正直美好能舍命为公的气节,有威武勇毅能支持正义的品格。总而言之,这位官员才德出众,不愧是国家的贤俊。在作者看来,古代的卿大夫确实是这么回事;但是,一联系郑国当时的现实,满朝穿着漂亮官服的是些什么人——一句话,君不像君,臣不像臣,可以说,都不称其服。这样,作者赞古讽今的作诗命意就凸现出来了。
羔裘.JPEG