为什么他骄傲起来讨喜,你骄傲却讨嫌?

2017-11-21  本文已影响0人  PearlHou

抹茶与瓷器

周日梳理工作,走进公司附近一家日式咖啡馆,这里不是日本现代主义性冷淡风,而是古朴典雅的京都格调。精致的器具让我爱不释手,于是问哪里来的。店员骄傲地说,很多是从京都直接运过来的,包括店内的设计,统统是“舶来品”。

冷暖自知的京都格调

我看中的是唐三彩器皿,喝得是抹茶。

唐三彩早在七世纪便搭上隋唐的船只流入日本;而抹茶亦起源于隋代,唐宋时期达到顶峰。诗人卢仝描写抹茶时说:碧云引风吹不断,白花浮光凝碗面。可见卢诗人有把好茶筅,在碧绿的茶面刷出了浓厚美好的泡沫。

让店员骄傲的,却是来自京都的抹茶和陶瓷。

细腻美好的泡沫

最近去日本旅行,本想在寺庙里冥想沉思,却终究无法脱俗而落脚于城市中最热闹的街区。从京都到东京,从花间小道、二年坂到银座、代官山,我分别预约了茶道、和纸、花道、寿司课程。老师们不约而同地提到这些工艺都源于中国,作为学生的我无比感慨日本人不止于腠理肌肤,通过钻研摸透了工艺精髓,把我们老祖宗的发明发扬光大。

“浇了白醋放生肉的米饭源于你们中国哦~”

一路走来,飘雨的城市无比从容,街道始终一尘不染,无论是景区深邃之处,还是车水马龙的路段。当地人无比谨慎恭敬,可若你上前问路,又无不热情细致,即使语言不通,也想方设法尽地主之谊。

浅交多一分,你便不可避免地遭遇日本人的执拗,彬彬有礼却无可救药的倔强。

多少如花艺妓曾徜徉于此

绝不讲价的杯子

在筑地鱼市,我一眼瞄到一对心仪的烧瓷杯子,刚刚读完Steward Diamond 教授的谈判圣经《Getting More》(作为沃顿商学院爆款课程,主讲谈判理论与技巧)。然而,跟店家老人软磨硬泡许久,使劲浑身解数,却一分钱也讨不下来。

我想即便我说,I don’t like the number, can you charge a bit MORE then(我不喜欢这个数目,不如您多收一些?)

想必老人也会婉拒。

按老人心意成交时,他脸上的肌肉却纹丝不动,只是娴熟地把杯子包起来,用大张上好的物料,一层又一层,没有丝毫吝惜,最后用精美的胶带妥帖地封口,递到我手中。

那一刻,他的眼中终于露出一抹温暖,仿佛在说:放心吧,物有所值。

多给钱也不卖的杯子

“抱歉,您不能在路上吃泡芙”

二年坂有很多融合日本特色特产的小店,抹茶制品更是无可计数,从传统的中式糕点到与西餐的fusion,包括刷了抹茶酱的croissant、pancake 和puff。

日本的糕点总体有两类:抹茶、非抹茶

当我望穿秋水般地盯着甜点店主人手中热乎乎的抹茶泡芙时,她突然问:“您是在店里吃吗?”我一边咽口水,一边示意带走吃,她抱歉地说:“那我要帮您包好,要么在店里吃,要么拿回家吃,只是不能在路上吃。”

我十分扫兴:“为什么?”

“因为街道很洁净……”

女主人一边用眼神跟我确认,一边用贴纸死死封住泡芙盒子:“请问可以吗?”

从她倔强而温柔的话语中我突然领悟,这里根本没有“讨价还价”的余地。我很有仪式感地接过她递过来的袋子,恭敬地致谢。

踩着飘雨的小路,脚下窸窸窣窣。整个城市收录了古今的建筑物,每一幢都低矮别致,极目望去,一马平川。

热乎乎的时候一定很好吃

当我最终打开泡芙袋子时,点心早已冰冷无味。

肚子里的馋虫不停地抗议,而当甜点店主人郑重提出似乎并不合情理的要求时,我却肃然起敬。

雨中的街道无比洁净。不仅要靠辛勤的扫街人,还有每个普通人载满责任感的倔强。

再卑微的一束光,也能积聚力量。

日本扫街老人只为扫净几片落叶,>90度弯腰良久

邂逅今生最好吃的炸猪排

从京都回到东京,风格趣味不尽相同。名不见经传的小街道,被雅致的小餐厅点缀着,不少门庭若市,甚至要排起长队。随便走进一家,便看得到掌勺的大厨。那是家tonkatsu (炸猪排) 的小店,菜单上孤单得只有四种选择。

大厨年过半百,却精干麻利,蓝白相间的小方帽神气地坐落在额头上。他话不多,俨然全神贯注,把所有心意都注入巴掌大的一块猪排上,继而成就了那刻骨铭心的滋味:

金黄酥松的外壳恰到好处地裹住鲜香粉嫩的肉,外面的入口即化,里面的回味无穷……

酥香而不腻的烤猪排

今生吃过的最好吃的炸猪排,居然是在这家偶然邂逅的小店。而看到两鬓斑白的大厨,方知偶然中存在必然:

他一生只做一件事,臻臻至至,精益求精。

陪你在店外淋雨聊天却不放你进店

朋友说一定要去看看这家叫做Mt Lab 的小店,既卖形形色色的胶带,也是一个胶带博物馆:Mt 是Masking Tape 的缩写,它记载着一家生产工业胶带的公司如何改写了暗淡无趣的胶带行业,把斑斓的色彩和美好的图案寄托于一枚小小的胶带,而这份巧思又给我们的生活带来无限创意趣味。

有趣可爱的胶带

于是,在即将告别东京的那个下午,我们专程到Mt Lab 取经。

到了以后才知悉,没有预约,不得入内。

店里并不忙,我们极力争取,恳切请求,但依然没有能够敲开这扇门。店里的负责人走出来,坚定回绝地同时,头也不抬地弯腰致歉。我们的翻译据理力争,再三重申我们如何远道而来,如何驱车前往,又如何心仪Mt 产品和故事。

负责人竟然听得入神,站在门口跟我们聊起天来,讲Mt 的发家史,透过玻璃门把限量定制款指给我们看,甚至查到Mt 在中美的分销商地址,一并贴心地写给我。

只是绝口不提“请进”二字。

只能从店外苦苦张望

外面淅淅沥沥又下起了雨,她陪着我们在门口守候,轻轻地说,很多客人都因没有预约而被拒之门外,如果单单让你们进来,岂有公平可言?

这“公平”二字像寺庙钟声一般,直击我的心灵。

我们常常津津乐道:与人方便,自己方便,觉得小事可以灵活变通,而鄙视墨守陈规。然而在这里,规矩一旦制定,必然要遵守,不然公平尽失。

突然想起筑地市场那卖杯子的老人:他如此坚定,是因为心中自知,无论杯子卖给谁,也无论谁来买,都是这个价。

不耍大牌的网红店帅哥

被拒绝得百般无奈,却又心悦诚服,我们转而追随大名鼎鼎的网红茶铺NAKAMURA。所幸的是,静冈县茶叶老铺的传人现身铺中,正在接受记者采访。轻轻拨开门帘,店中除了记者和摄影师并无其他顾客,我正担心会被kick out,却被传人热情迎进。

茶铺继承人正在接受采访

比起媒体记者镁光灯,传人仿佛更钟情于远方的客人,煮了茶便立即邀请我们喝,亦对我们的问题悉心作答,甚至把记者晾在一旁全然不顾。

传人礼貌而低调,果真没有网红的样子,得知我们慕名而来,他显得羞涩兴奋,受宠若惊。而当我们问起NAKAMURA 镇店之宝——Garden No.1 是否能用来做抹茶时,他白皙俊俏的脸庞终于飘过一丝不屑:“抹茶是宇治的。在静冈,我们是不乐意喝抹茶的。”

热情地为客人泡茶

时常纳闷日本人内敛的性格如何包得住骨子里的骄傲,而骄傲却又不显得浮夸。

实至名归时,霸道也舒服。

为什么他骄傲起来讨喜,你骄傲却讨嫌?
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读