日语初下练习五(第30课)
2020-08-03 本文已影响0人
幺姨母
翻译
- 关于那个问题我打算再考虑考虑。
その問題:刚才提到的问题
あの問題:大家都知道的问题
あの問題について、もう少し考えようと思います。
- 虽然我从小的时候就想当医生,可是现在的想法变了。
小さい/子供のときから医者になりたいと思いましたが/なりたっかたですが、今はその考え(方)が変わりました。
- 上大学的儿子打算打夜工买摩托车。
大学に通っている息子は夜のアルバイトでバイクを買おうと思っています。
夜のアルバイトをして
上大学:大学に通っている/大学にいる/大学生の/大学での
- 虽然工作很辛苦,可我不打算辞掉这份工作。
仕事は大変ですが、辞めようとおもいません。
- 因为明天和朋友约好了,所以麻烦您下次再约吧。
明日は友達と約束したので、また今度。
下次再约:また今度/また今度お願いします
- 祖父就要迎来80岁的生日了。
祖父はそろそろ八十歳の誕生日を迎えます。
- 想写一份寄给日本公司的日文简历,由于是第一次写,所以不知道怎么写。
日本の会社に送る/出す日本語の履歴書を書きたいですが/書きたいと思いますが/書こうと思いますが、初めてですから/初めてなので/初めて書くので、書き方が分かりません/どう書くか分かりません。
- 因为这次的工作很多,我打算找个人帮个忙,找谁帮忙呢,明天的会议上再定吧。
今度の仕事が多いですから/多いので、だれかに手伝ってもらおうと思いますが、誰に手伝ってもらうか明日の会議で決めましょう。
- 因为爽约是不礼貌的,所以以后要注意。
約束を破るのは失礼ですから、これから気を付けてください。
- 因为老婆病了,他要给孩子们做便当,洗衣服,每天都很辛苦。
奥さんが病気なるで、あの人は子供たちにお弁当を作ったり、洗濯をしたりして、毎日大変です。
单选
- ~てはいけない 禁止句
- 妈妈对孩子:~
ますなさい - 考え方をする 有什么想法
- 気に入る 喜欢,中意
- ~ないといけない 一定要……
- ので 表示原因,不能用命令、意志
- たちまち 突然
- 就这么着吧,表示没办法
- 期待下次见面
- 撮影:さつえい