Holy Quran: Sura 002 Aya 195
2019-04-26 本文已影响1人
Yusuf_

وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوا ۛ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Waanfiqoo fee sabeeli Allahi wala tulqoo bi-aydeekum ila alttahlukati waahsinoo inna Allaha yuhibbu almuhsineena
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你们当为主道而施舍,你们不要自投於灭亡。你们应当行善;真主的确喜爱行善的人。 |
YUSUFALI | And spend of your substance in the cause of Allah, and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do good; for Allah loveth those who do good. |
PICKTHAL | Spend your wealth for the cause of Allah, and be not cast by your own hands to ruin; and do good. Lo! Allah loveth the beneficent. |
SHAKIR | And spend in the way of Allah and cast not yourselves to perdition with your own hands, and do good (to others); surely Allah loves the doers of good. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
2:195.1 | وَأَنْفِقُوا | 和施舍 | and spend | |
2:195.2 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
2:195.3 | سَبِيلِ | 道路 | the way | 见2:154.6 |
2:195.4 | اللَّهِ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
2:195.5 | وَلَا | 也不 | and not | 见1:7.8 |
2:195.6 | تُلْقُوا | 投入 | cast | |
2:195.7 | بِأَيْدِيكُمْ | 以你们之手 | with your own hands | |
2:195.8 | إِلَى | 至 | to | 见2:14.9 |
2:195.9 | التَّهْلُكَةِ | 灭亡 | destruction | |
2:195.10 | وَأَحْسِنُوا | 和行善 | and do good | |
2:195.11 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
2:195.12 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
2:195.13 | يُحِبُّ | 喜欢 | love | 见2:190.12 |
2:195.14 | الْمُحْسِنِينَ | 行善者 | The right-doers | 见2:58.20 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/