读经典《诗经》:国风|邶风|旄丘:一场等待,由春到冬,从期望到绝

2019-05-31  本文已影响0人  简乐兮
一首关于等待的诗歌

【词释】

旄(máo)丘:前高后低的土山,一说指卫国地名,在澶州临河东(今河南濮阳西南)。

诞(yán):通“延”,延长。

节:指葛藤的枝节。

叔伯:本为兄弟间的排行。此处称高层统治者君臣。

多日:指拖延时日。

处:安居,留居,指安居不动。

与:同行者,一说同“以”,原因。

何其:为什么那样。

以:作“原因”“缘故”解。

蒙戎:毛篷松貌。此处点出季节,已到冬季。

匪:非。

东:此处作动词,指向东。

靡:没有。

所与:与自己在一起同处的人。

同:同心。

琐:细小。

尾:通“微”,低微,卑下。

流离:转徙离散,飘散流亡。一说鸟名,即枭或黄鹂。

褎(yòu):盛装貌。

充耳:塞耳。古代挂在冠冕两旁的玉饰,用丝带下垂到耳门旁。

【译文】

    旄丘上有葛藤,为何它枝节蔓延?那些叔伯贵族啊,为什么拖延这么久?

    为什么滞停安然?一定是等待同伴。为什么居留那么久?一定是有原因。

    我们的狐裘已纷纷破败,他们的战车却不向东去。

那些叔伯贵族啊,没人同情我们遇难遭灾。

    我们国小人也低微,漂泊流离真是可怜。那些叔伯贵族啊,你们竟然充耳不闻。

名家赏析

“何者,警讶之词,览物起兴,以见为日之多”—《诗三家义集疏》【清】王先谦

【大白话】“何”这个字,代表警醒、惊讶之意,作者看到事物的变迁,植物的生长,突然意识到等待的时间已经过了很久。

“自问自答,望人情景如画”—【清】姚际恒

【大白话】这一段用了自问自答的手法,把处于等待这种的作者的心理状态刻画的就像画一样逼真。

“风诗美刺多寄服饰”—《诗三家义集疏》【清】王先谦

【大白话】《国风》里的诗歌在要赞美、讽刺或者比喻的时候,很多情况下就会用服装、首饰来做类比。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读