卓文君与司马相如
景帝中元六年,司马相如穷困潦倒回到蜀地。蜀地有个富豪叫卓王孙,卓王孙,秦时被从赵国发到四川。到了四川之后就办起了冶炼企业。很快卓王孙就富甲天下了。
这天,卓王孙宴请县令王吉和司马相如还有一些达官贵人,席间王吉请风度翩翩堂堂仪表的司马相如弹一曲助兴。司马相如琴艺精湛,琴声悠扬如痴如醉一曲“凤求凰”博得众人的赞叹,卓文君听罢便为此倾倒。
卓文君是卓王孙的女儿,刚死了夫婿,被卓王孙接回了家,当她听到这如痴如醉的琴声,便隔着帘偷窥弹琴的司马相如,见他相貌堂堂,于是就对司马产生了爱意。从那以后两人经常来往。在一天夜里,卓文君与司马相如偷偷地私奔了。去了成都结了婚。
正当司马相如和卓文君沈浸在甜蜜的新婚日子里,卓王孙却暴跳如雷,发誓不给文君钱财。这样一来,文君和相如穷得没法过日子。他们只得回到临邛,在街上开了一家酒店,文君坐柜台打酒,相如穿上围裙,端酒送菜,洗碗刷碟子。日子虽然清苦,但两口子相敬如宾,过得和和气气,过了一些日子,卓王孙在朋友的相劝下,才消了怒气,给了文君一些钱财和奴仆。
后来 司马相如当了官,他所写《子虚赋》得到汉武帝赏识被封为郎(帝王的侍从官)。不久打算纳茂陵女子为妾,冷淡卓文君。
曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早已忘却。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:
“一二三四五六七八九十百千万”。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无忆,岂不是夫君在暗示自己已没有以往过去的回忆了。她,心凉如水。怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》 。
一朝别后,二地相悬。只说是三四月,又谁知五六年?七弦琴无心弹,八行书无可传。九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。万语千言说不完,百无聊赖,十依栏杆。重九登高看孤雁,八月仲秋月圆人不圆。
七月半,秉烛烧香问苍天,六月三伏天,人人摇扇我心寒。五月石榴红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷未黄,我欲对镜心意乱。忽匆匆,三月桃花随水转。飘零零,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。
白头吟
皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流。凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!
《诀别书》
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。两人白首偕老,安居林泉。
《白头吟》翻译
爱情应该像山上的雪一般纯洁 像云间月亮一样光明
听说你怀有二心 所以来与你决裂
今日犹如最后的聚会 明日便将分手沟头
我缓缓地移动脚步沿沟走去 只觉你我宛如沟水永远各奔东西
当初我毅然离家随君远去 就不像一般女孩儿凄凄啼哭
蛮以为嫁了个情意专一的称心郎 可以相爱到老永远幸福了
男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长 像鱼儿那样活泼可爱
男子汉应当以情为重 失去了真诚的爱情 是任何钱财珍宝所无法补偿
附书《诀别书》翻译
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色.
琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了.
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。
他们都不曾离弃伴侣。
慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。