语言·翻译成长励志读书

浅谈语言习得之中文

2019-05-28  本文已影响90人  MSECYana媛

   

浅谈语言习得之中文

        坦白说,我不是一个典型的语言学习能手,学外语的过程中弯路没少走,坑没少掉,甚至一度自我怀疑,严重时自觉不是学习语言的料,没有语言天赋,自我放逐或封闭,纯粹而极端时非常情绪化,没有作家的才反得作家的病。

        在崇尚华丽而精致包装高大上的时代,外语非常的吃香,中文反而有些因过于低调内秀而相形见拙。传统而慢热不屑于将白菜包装成翡翠的人就像个傻子,注定成为个性而另类的,甚至还要饿肚子,去流浪,有很多不能为外人言说的苦楚。这不仅仅是中西方语言文化之争,也是质大于形还是形大于质之争吧。

浅谈语言习得之中文

        学了外语跳脱出中文语境后,反而每逢佳节倍思亲,对母语有了更深刻的认识,竟学会了写古体诗。

        我认为,学习中文是潜移默化的过程,家庭氛围的熏陶甚至比中规中矩的学校教育的作用更大。情感的流动是语言沟通的动力,甚至有人开玩笑说,恋爱中不善言辞的男人都成为了出口成章的诗人。玩笑往往总是不经意间窥到真理的真面目。

浅谈语言习得之中文

        家庭氛围重要但并不是说,学校教育就无足轻重了。学校教育是系统化的,循序渐进的,和其他学科相互铺垫,环环相扣的。我小时候喜欢讲话,四岁就开始和老妈辩论犟嘴,没少挨打,但是学会写字却很晚。天性散漫,不喜拘束,好奇心强,有时为了少写几笔动起了歪脑筋,8岁时嫌自己的名字笔画多,18个笔画硬是被我简化为6个,自己把名字改了。懒得动手让10岁前的我,吃尽了苦头,问起来就会考起来就都不会。老妈的口头禅就是,试起来利着吹起来眯着。

     

浅谈语言习得之中文

        如果你要问我中文学习的秘诀,我的回答就是阅读和写作,这不同于英文学习的听说读写。大量的阅读是写作的前提。古语有云,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。这种学习方法放到现在也是适用的。9岁时从同学处借得一本《花季雨季》,大字不识几个的我居然连蒙带猜用一周时间把它看完了,从此一发不可收拾,迷上了看连载小说。在图书资源匮乏,甚至没有图书室的小乡村里,村委会的报纸成为了我的最爱,总是隔三差五去村长家找同学玩耍,顺便拿走几张报纸。偷看老爸从中学借来的的武侠小说《天龙八部》,有一次把他买的盗版的古龙小说偷出去翻看,后来都不知道丢哪儿了。跑邻居发小家看她借来的小小说,读者,故事会,经常忘了还。不喜欢自己的教材,抄写20遍的生字让人生厌,总也背不过的古诗分不清到底是谁写的。喜欢看邻居发小们高年级的书,就当看故事书,不求甚解。这种喜泛读不喜精读的态度让我栽过大跟头,老师眼中的三好学生小升初考试中语文考了56分。

     

浅谈语言习得之中文

越长大这种不求甚解的弊病越严重,养成的跳跃式思维在日常生活中显得粗心大意不靠谱。直到初中时开始喜欢写日记,写作的锻炼才使得这种习惯得到改善。

浅谈语言习得之中文

        中文是象形文字,是视觉感官输入的语言艺术,每个字都是一幅画,每一个字都是一个故事。“好”,分开来看就是女子,看来在创立简化字的专家眼中,女子都是美好的吧。“家”,从字形结构上看就是一幅农村年画,房屋里养了一头猪(豚),这种解释放在上世纪60年代还能理解,放到现在就是一个笑话,每家都有一只小猪佩奇的意思嘛?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读