读书

玩笑(米兰·昆德拉)

2017-05-01  本文已影响0人  duanhong

<blockquote>
起初我曾觉得事情太突如其来,接着反思忏悔。但面对对手的恶意,我迎上前去。我认可了别人对我的欲加之罪,把它看作是天意的召唤。
</blockquote>

<blockquote>
啊,主啊,确实是这样的吧?莫非我是个可笑的小人?请你说不是的!请你让我放下心来!我的上帝,你要说话呀,响些,再响些!在这一片嘈杂的人声中,我一点儿也听不见你的声音!
</blockquote>

<blockquote>
正因为如此我慌了。从现在起,泽马内克什么时候都可以声称自己已经变了(而且他刚才已经向我表白了这一点,那迫不及待的样子十分可疑),还可以请我原谅他。让我觉得气恼的正是这个。我对他怎么说呢?我拿什么话回答他呢?我又怎能对他说我不能跟他和解?说要是跟他一旦言归于好,我会马上失去内心的平衡吗?我难道能对他说,假如我那么做,我心里的那架天平会把杆子翘向天空吗?对青年时代落到我身上的那份恶,我是用对他的恨来等同的,我怎么对他说呢?我怎么告诉他,他就代表着那份恶?我怎么能对他说我需要恨他?
</blockquote>

<blockquote>
我想他一定会活过这次梗塞,刚才第二提琴手是这么说的;但以后,他会过一种完完全全不同的生活,生活里不再有那种热烈的追求,不会再在乐队里玩命,接下来是下半场球,失败之后的下半场,这时我心里有一个想法:命运常常在死亡之前就已结束,收场的时刻并非一定就是死亡的时刻,雅洛斯拉夫的命运也就到此为止。
</blockquote>

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读