《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 005 Aya118

2020-12-11  本文已影响0人  Yusuf_
005_118.gif

إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

In tuAAaththibhum fainnahum AAibaduka wain taghfir lahum fainnaka anta alAAazeezu alhakeemu

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。
YUSUFALI "If Thou dost punish them they are Thy servants: if Thou dost forgive them Thou art the Exalted the Wise.
PICKTHALL If Thou punish them, lo! they are Thy slaves, and if Thou forgive them (lo! they are Thy slaves). Lo! Thou, only Thou, art the Mighty, the Wise.
SHAKIR If Thou shouldst chastise them, then surely they are Thy servants; and if Thou shouldst forgive them, then surely Thou art the Mighty, the Wise.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:118.1 إِنْ 如果 if 见2:23.18
5:118.2 تُعَذِّبْهُمْ 你惩罚他们 you punish them
5:118.3 فَإِنَّهُمْ 然后确实他们 for surely they are 见3:128.11
5:118.4 عِبَادُكَ 你的众奴仆 your servants
5:118.5 وَإِنْ 和如果 and if 见2:137.9
5:118.6 تَغْفِرْ 你饶恕 you forgive
5:118.7 لَهُمْ 对他们 for them 见2:11.3
5:118.8 فَإِنَّكَ 因此确实您 then surely you 参2:32.9
5:118.9 أَنْتَ thou 见2:32.10
5:118.10 الْعَزِيزُ 万能的 the Mighty 见2:129.15
5:118.11 الْحَكِيمُ 至睿的 the wise 见2:32.12

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读