语言·翻译古诗词四海诗声

诗词西韵 (35) A divorcé 青玉案 情殇

2018-07-08  本文已影响437人  振公子

诗词西韵 (35) A divorcé 青玉案 情殇

        振公子 (2018 年 7 月 8 日)

The world is full of lies, traps and dangers

She left that night, fallen to predators

Nowhere to be found in the misty rain

The separation did cause him much pain

Old feelings withered like fallen flowers

Being tossed up and down in running rivers

He listened to the wind knocking windows

Sleeplessly kept rolling on his pillow

The so-called sincere oath was nullified

In tears he asked what may be satisfied

What may stay eternal

All things were futile

The beauty, the rich, and the power

All was fleeting like the summer shower


青玉案 情殇

      振公子 (2017 年6 月初稿, 2018 年 7 月 7 日改)

江湖险阻情难护,夜幕至,芳踪去。雨雾濛濛无觅处。落花流水,旧情离绪,无寐风敲户。

誓言旦旦成风絮, 离泪连连在歧路。试问世间何永驻?玉环国色,股神财富,化作窗前雨。


(有个朋友妻子携女离去,故作词记之。中文英文皆为振公子原创,版权所有©, 总第0320号。图片来自网络)

诗词西韵 (35) A divorcé 青玉案 情殇
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读