破产姐妹第一季-2

2023-12-06  本文已影响0人  姬圈天菜

        Max在餐厅服务客人,这是一桌带着帽子的客人,其中一位客人想要一些特色,她问“Do you have anything that's really specail?”这里的you指代的是餐厅这个主体,但是Max将其理解为自己,所以她说高中辅导员(guidance counselor)说自己没有特色。【又学到了新的短语~】随后客人点了一个蔬菜拼盘并提了一大堆要求,但是Max并没有记下来,客人问她为什么不计,Max说太烦写下来就会变成(turn into)遗书(suicide note, suicide 自杀)。然后Max就揶揄她们说从她们的帽子可以看出她们都会有许多要求。

(闪过片头)

        Max想让Earl试试她新研制的蛋糕,“我有一些新东西想让你试试”,Earl表示就是这句话(sentence)曾经让他染上吸毒的恶习,【这里有一个表达get hooked on对……着迷/上瘾】Max拿出她的巧克力蛋糕,将其命名为The Earl,因为Earl是一位黑人。

        此时Caroline急急忙忙登场,她差点迟到,本来打算打个的(hail a cab),但发现自己没有钱。Max很震惊,因为她的家离这里只有三个街区,用不着打车。Max让她不要迟到了,因为她自己已经对每个月(月经)迟到感到担忧了。然后Caroline讲了她遇到流浪汉的故事,她不仅没给流浪汉钱,还从流浪汉那里收到了钱。【这里有个很不错的表达:in spite of 尽管】此时Oleg按铃喊特制(special)三明治已经做好可以上餐,Max转身去拿,Oleg又开始了日常的口嗨,表示自己想到了更“特殊”的三明治:Max, Oleg, Caroline。【……】Max说Caroline破产后都失去了尊严(dignity),【联想到上一集的self-esteem 自尊,没想到还有复习环节吧~】所以Oleg说的Caroline可能会同意,他可以试一试(have a shot)。

        Han来到餐厅,他给Caroline带来了名牌(nametag),表示你才来第二天我就把名牌给你做好了,我真是太棒了(I'm killing it! 相似的口语表达还有:You killed it! 干得漂亮!)。可是他把Caroline的名字打成Carolin了,Caroline给他指出,由于Han英文不好,他说I‘m sucking it,大概是表示自己逊爆了的意思,这个表达不地。【请不要学习Han的英文,他是仿照前面killing it这样说的,正常的说法是It sucks!】然后Max劝说Caroline接受了这个没有E的名牌。

        随后Caroline提出推进她们的小蛋糕事业,要把Max的名字写在看板上,但Max说不能这样,因为她还四处欠债。【这里不是很理解逻辑是什么,但这是Max,原谅她吧。】Caroline认为需要制造名气(buzz,buzzword(网络)热词),然后Max开始模仿(mock)Caroline来表达反对。Caroline说小蛋糕事业是她们的救命稻草(lifeline),并表达了自己对Max的感谢以及想帮助她的心情。可是Max认为Caroline现在就是在让自己一个人服务客人。原来昨晚Caroline发现Max在偷偷哭泣,所以今天Caroline想帮助Max,但嘴硬的Max说自己不会哭,自己的泪腺(tear ducts)都被卖到器官银行了。【这里应该是某种当地冷笑话。】后来两人聊天发现Max不是在哭,而是在……

        镜头转到Max的公寓,Caroline说到烤箱(oven)太热想要Max把后门打开,【这里open the back door可以理解成某种不适宜描述的东西】所以Max说我们才认识两天呢~但她还是把后门打开了。后门一开住在院子里的马Chestnut就走进了屋子里,Max回头突然看见一匹马吓了一跳,她说都忘记Caroline是骑手(equestrian)芭比带来个马来了。然后Max试图将Chestnut赶出门,但是Chestnut根本不听,随后Caroline一个指挥Chestnut就很配合地出去了。Caroline说Chestnut是冠军马不需要吆喝(yell)它,Max反击说臭屎(stink bomb,本意只臭味炸弹)也是冠军,闻起来非常ripe(难闻的,成熟的,强烈的,浓郁的)。【显然这里是很难闻的意思】两人又谈及将Max的名字写在special board上的事,Caroline问Max是不是害怕成功,Max说自己太穷以至于无法拥有对成功的恐惧。【too ... to ... 太...以至于不能...】Caroline继续劝说Max推进她们的小蛋糕事业,但却无疾而终。

        夜晚,Max睡在自己的床上,Caroline走进Max的房间,蹑手蹑脚绕到床的另一边,准备溜上床睡觉,还没成功就被Max发现,Max以为有人潜入家中,眼疾手快打开台灯,另一只手拿着刀准备攻击,此时Caroline发出声音表明身份以免被伤害。Caroline很惊讶Max睡觉时居然把刀放在枕头下面,Max说这是她唯一能支付的家庭安保系统(family security system)。Caroline表示自己不想睡在沙发上,她说宜家(Ikea)大概是斯堪的纳维亚语(Scandinavian word)中的坐骨神经痛(sciatica)。【宜家是瑞典的品牌,瑞典是位于斯堪的纳维亚半岛的国家】然后Caroline多方抱怨之后请求Max让她在床上睡觉,在Caroline的软磨硬泡下,Max最终还是让她上了床。刚关上灯没多久,Max的前男友Robbie就摸进了Max的房间,Robbie见此情景认为Max是喜欢女的所以跟自己分手了。【blow sb/sth off不认真对待某人/事】Max说即便自己要做女同(lesbian)也不会选择Caroline。随后Max开始跟Robbie讲道理,她说一句Caroline就做个反应,有些滑稽。Max让Robbie把钥匙还给自己,然后Robbie直言(Straight up 坦白说)Max在伤他的心,并掏出了一大串钥匙……最后他离开时也不忘表达自己想要加入的愿望。【我不是来毁掉这个家的,我是来加入这个家的~】

        Robbie离开了,Max开始吃薯片,此时Caroline问Can I get a hit off that?(我可以吃一口吗?我可以尝一口吗?)【我是猪,分我吃。】

        第二天早上,Caroline告诉Max街道的水管坏了,当天要停水(water's off),然后Caroline炫耀了一下今天早上她买东西的事情,随后又谈论到他们的小蛋糕事业上。随后Caroline打开后门和Chestnut说话,谁知一不小心摔在马粪上。

        随后Max带Caroline到兼职照顾小孩的地方洗澡,Caroline说自己会向主人介绍自己,但Max说不希望Peach知道自己带她来了,因为这是工作,不是见面会(meet-and-greet)。原本Caroline打算躲一躲等Peach离开了自己再进去,然而Max表示Peach从不拿正眼看自己,所以不用担心。果然,打开门后Peach正在做头发,她与Max打招呼也并没有注意Max身后的人。Max问Peach这样打扮是要去什么大场合吗,Peach表示只是去练普拉提……Peach说她给两个孩子找了一个双胞胎玩伴(playmate),Max问他们的名字,Peach却说叫6B。Peach离开前对化妆师说Angelina太胖了,她走后Max对Angelina说不要听你妈妈的,因此上一集我说Max脸上写着“别听!”。

        场景切回餐厅,Han又给Caroline做了一个新的名牌,这次加上了E。此时Caroline正在梯子上弄Special Board,Han就不小心看到了她的裙底,【可能是Han比较矮的原因】于是他赶紧将名牌放在柜台(counter),然后赶紧走了。随后Max出现,看见Caroline将自己的名字放在上面她觉得很生气,说Caroline根本不停止加的话,并举例刚刚让她洗五分钟的澡,她却还睡了一觉(take a nap打盹)。后果就是Peach发现了她的金发,认为自己的丈夫出轨了,虽然Max说确实是出轨了,但这根头发差点让这个看上去完美的婚姻(perfectly happy fake marriage)被毁。随后Caroline介绍了正在餐厅吃饭的一位她今早提到的女士。但是此时Max要给Robbie打电话让他到公寓拿走他的物品,可惜Robbie没接,只能留言,此时Caroline告诉她自己已经给Robbie打过电话了,而且Robbie已经过来把东西拿走了。但Max很不开心,她认为Caroline这个行为越界了,但Caroline认为这只是帮个忙(do sb a favor 帮某人个忙 ),她始终认为那晚她听到的声音其实是Max在伤心,结果Max直言自己在自慰(masturbating),此时躲在背后偷听的Oleg突然站起来说“爱死我这个工作了”。【又给他爽到了……】两人决定出去交谈,路过那个Na开头的女士时Max还不忘提起Caroline拿乞丐的钱的事情。

        两人来到餐厅外面交谈,Max告诉Caroline自己就是喜欢跟男人分手时让他拿着东西滚的那个场景,并且很期待(look forward to),她认为Caroline偷走了自己的这种快乐,而且是不由自主(can't help it)的就要这样做,因为他们姓Channing就是喜欢偷东西。这让Caroline非常难过,宣布和Max分手(break up with),终止小蛋糕事业。Max说那Nabulangi肯定会感到震惊的(devastated)。而Caroline也表示没有Max自己也能活下去(survive),因为除了(aside from)一直被Max贬低(putdown 令人难堪的话;噎人的话)的沃顿学位,自己还是一个商业天才,并且会一直逢凶化吉(land on my feet)。Max继续揶揄Caroline,而Caroline不与她一般见识,告诉Max要为自己的未来负责(in charge of)。

        时间来到晚上,Max正躺在床上睡觉,此时房门被Caroline打开,她好像是在外面喝醉了,最后只得回Max的屋子。她告诉Max自己把小蛋糕事业剩下的(the rest of)钱都拿走去买鸡尾酒了。两人就这样有一搭没一搭地聊着他们的小蛋糕事业和白天的争吵。

        第二天早上Caroline从房间出来,Max调笑她说是宿醉(hangover)第三集,此时Caroline说为什么帘子拉开了,我以为我们是吸血鬼(vampire)。【因为之前Max让Caroline将自己当成吸血鬼,不要开窗帘。】两人又说起小蛋糕事业,于是Max拿出昨天晚上Caroline签署的协议:

1. 保证以后不多嘴

2. 补回自己吃掉的Max的“穷人乐”薯片

3. 不再干预(meddle in)Max的恋情

Max说Caroline昨晚对协议一直大笑然后笑到(until)吐(throw up)了,合同(contract)上有呕吐物(puke)污渍(stain),但是不会因此使合同失效(void) 。此时Chestnut又走进了屋里,吓了Max一跳,她又忘记后院有匹马了。

        前面提到她们的开店基金不仅没有增加反而减少了23美元,所以本集结尾她们的开店基金总额为364.25美元。【尊嘟有细节呢。】

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

笔者有话说:

        破产姐妹是我接触的我比较能get到笑点的美剧,希望大家喜欢。如果有什么理解不到位的地方欢迎大家前来交流~

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

下面开始回忆本集知识点:

suicide 自杀 -> murder 谋杀 kill 杀死

dignity 尊严 -> self-esteem 自尊 -> self-confidence 自信

mock 模仿(尤指为了取笑) -> imitate 模仿(行为或动作)

lifeline 救命稻草【这个单词可用于写作中以夸张的方式表达某物对自己的重要性】

oven 烤箱 -> microwave oven 微波炉 refrigerator 冰箱 air conditioner 空调 television 电视机 computer 电脑 calculator 计算器 scissors 剪刀 knife 刀 fork 叉 spoon 勺子 chopsticks 筷子 pan 平底锅 bowl 碗 pillow 枕头 sheet 床单 pot 锅……

equestrian 骑手;马术的

lesbian 女同性恋

meet-and-greet 见面会

playmate 玩伴 -> penpal 笔友 schoolmate 同学

counter 柜台

devastated 感到震惊的

survive 存活

putdown 令人难堪的话;噎人的话

hangover 宿醉

vampire 吸血鬼

contract 合同

void 使失效

guidance councelor 辅导员

turn into 变成

get hooked on 对……着迷/上瘾

hail a cab 打的

in spite of 尽管 -> despite 即使 aside from 除了

have a shot 试一试 -> have a try

too...to... 太...以至于不能...

blow sb/sth off 不认真对待某人/事

straight up 坦白说

take a nap 打盹

do sb a favor 帮某人个忙

look forward to + -ing 期待

can't help it 情不自禁 -> can't help doing 情不自禁做某事

break up with sb 与某人分手

land on one's feet 逢凶化吉

in charge of sth 负责某事

the rest of 剩下的

meddle in 干预

throw up 呕吐

You killed it! 干得漂亮!

It sucks! 逊爆了!

Can I get a hit off that? 我可以吃一口吗?我可以尝尝吗?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读