[七律]暴雨(新韵)
2020-06-17 本文已影响0人
汐水之畔
汐水/文
七律•暴雨(新韵)
夜半忽闻鼓不休,源源军马到南州。
斜飞万箭惊残梦,并起千声撼小楼。
宁与松灯同寂寞,难随天怒共风流。
不知战事何时了,树似漂萍宇似舟。
海棠社评委刀客特唬老师点评:
26
七律•暴雨(新韵)
夜半忽闻鼓未休,源源军马下南州。
斜挥万剑惊残梦,并起千声动小楼。
宁与松灯同寂寞,不随天怒共风流。
弗知战事何时了,树似漂萍宇似舟。
刀客特唬浅析:首先,全诗纯以战事场面来表现暴雨,其构思非常巧妙且贴切,而且也大胆,毕竟将比拟贯彻全篇是不容易的。
《琵琶行》在描摹声音时比喻多端,但显得零碎,这和韩愈的《听颖师弹琴》差不多。但这并不是缺点,因为音乐的节奏起伏是比较大的,所以其表现力很强;如果仅以一事或一物来比拟一场音乐,无疑是很难恰当的。
但是暴雨不一样。虽然它很激烈,但其呈现在感观上还是很单调的,而且千篇一律。如果有什么不一样,无非是持续时间有长有短,暴烈程度上大或更大的区别。所以,纯用一场战事来形容一场暴雨,还是很合适的。
如此,本篇在手法上,尤其是在感观的连贯性上,还是很成功的。(莫明想到了“京中有善口技者”那篇文章)
至于细节上,只能以我的好恶来判断了,如:
“夜半忽闻鼓未休”,“忽闻”是刚听到,既然刚听到,就不能说“未休”。未休,是一种持续了很久的状态。总不能说“半夜里,我忽然听到了久久不停的雷雨声。”这仿佛说作者未卜先知,刚一听到,就知道这声音将久久不已。总之,这有种矛盾感。
“源源军马下南州”,“下”不如“到”。作者在南州已经听到了,那“军马”就已经到了。“下”,是想去还没到的感觉。
“斜挥万剑惊残梦,并起千声动小楼。”“斜挥万剑”,不如“斜飞万箭”;“动”不如“撼”或“震”。“千声”也不是太完美,建议再琢磨琢磨。
“宁与松灯同寂寞,不随天怒共风流。”“松灯”嘛,不太合乎实际,除非停电了。就算停电了,以松脂燃灯的情况,也极不常见。“天怒”代表风雷之音,没什么不妥,感觉上与“松灯”作对仗的话,还是有点不太工整。当然,也不是不可以。但“风流”就有点凑的感觉了;暴雨疾风烈雷之态,说是风流,总觉牵强。
“弗知战事何时了,树似漂萍宇似舟。”“弗”与“不”可通用,但在古典汉语习惯上,“弗”往往用在句尾或句中,鲜有用在句首的。而“树似漂萍宇似舟”,夸张得很形象,这绝对是暴雨,暴如海啸过境,非岛居者不能道也。