咨询中的多国文化(二)
马来西亚人讲华语都带有台湾腔,香港人和新加坡人讲国语都是带着英语。内地的来访,除了京、津、冀地区天生普通话的优势外,山东的来访者说山东话最接近普通话,其他地区湖南,湖北,浙江,安徽等省市来访都会认为自己的语言最接近普通话。最好笑的是,香港的来访者告诉我,“广东话是最接近古汉语的,最接近中国文化,用广东话读古诗词最押韵。。。”,我疑惑的问了一声“是吗?”“是——的——”很温柔的香港来访低沉而拖长了音在强调这个事实。过后我查了查,还确实这样传言过。
对于港澳台同胞,一直想对香港同胞表示谢意。因为文化和历史的原因,很多香港人讲国语比英语艰难得多,在咨询中总是说着说着就卡壳,要想一句话一个词怎么说想很久。他们很用心,很用力,总感觉由广东话到普通话,一口气出不来的样子很吃力。几位跟着我咨询了近半年的香港客户,他们的状态改善不大,国语却流利许多,每次都很有礼貌,不光说国语很认真,他们对生命,对生活都很认真和热忱。
咨询中真正感受了台湾女孩的温柔,真的连发脾气都是温柔的。有时在线和咨客咨询,其家人打扰,她一句:“干什么——么——哦”非常温柔的不耐烦,让我忍俊不禁。个人感觉很多国家的华裔讲华语都带有台湾腔。同时也建议有语言暴力的来访不妨学习台湾腔,其实不是嗲,是话音长,音调轻,叠音加语助词,整个都降低了语速,这样可以降低情绪的爆发力。
相较于大陆的简化语,台湾语相对冗长,同时台湾的文字更是繁杂。有趣的是,中华文明源远流长,中华汉字从50年开始推行简体字,而至今港澳台,新加坡,马来西亚以及东南亚地区都仍使用的大致都是繁体字。难怪香港人说他们与古汉语更接近。
各国的文化,除了语言、文字、习俗等的不同,还有就是咨询诉求的不同。国内最常的就是小三入侵,婆媳矛盾,分手疗伤,且常常牵涉忠诚与背叛,控制与反控制;国外常见的就是无法与对方分享生命,无法共同成长,追求自由和平等,寻求生命意义与价值。
但是无论是哪个国家,哪种皮肤,哪种语言,人类的情感都是相同的,都因为或悲伤,或恐惧或焦虑的情绪困扰和痛苦而来,都希望得到支持与力量,希望能认清自己与这个世界,重新燃起希望和勇气。
在此致谢所有咨询过的华人,不管他们身体里还流淌着多少中华的血液,祖上有多少代没到过中华,谢谢还能讲华语,写汉字,求助华人的咨询,不忘华夏的土地和龙的传人的自豪。