大学,考研,学习每日英语考研党

考研阅读计划17——1990 Text2《追求男女平等》

2018-11-18  本文已影响5人  新海说

写在前面

Hi,我是新海,一个正在备战的考研人。
最近需要进行大量的考研专项阅读,于是萌生了一个翻译计划,准备翻译1986——2018年所有阅读,通过大量的阅读训练来熟悉考研单词,短语以及语法,更深刻理解考研阅读。

下面是我的第17篇,所有中文释义,均是由本人整理翻译,当然也有不够完善的地方,欢迎大家评论补充。


Tourists were surprised to see a woman driving a huge orange tractor down one of Rome’s main avenues. Italy’s political leaders and some of its male union chiefs are said to have been even more puzzled to see that the tractor was followed by about 200,000 women in a parading procession that took more than three hours to snake through central Rome.
游客们惊讶地看到一名妇女驾驶着一辆巨大的橙色拖拉机沿着罗马的主要大道行驶。据说,意大利的政治领导人和一些男性工会领袖甚至更困惑地看到,拖拉机后面跟着大约20万名妇女游行,游行队伍花了三个多小时蜿蜒穿过罗马中部。
Shouting slogans, waving flags and dancing to drumbeats, the women had come to the capital from all over Italy to demonstrate for “a job for each of us, a different type of job, and a society without violence.” So far, action to improve women’s opportunities in employment has been the province of collective industrial bargaining. “But there is a growing awareness that this is not enough,” says a researcher on female labor at the government-funded Institute for the Development of Professional Training for Workers.
她们高呼口号,挥舞旗帜,随着鼓点起舞,从意大利各地来到首都,为“我们每个人的工作,一种不同类型的工作,一个没有暴力的社会”进行游行示威。“到目前为止,提高妇女就业机会的行动一直是集体劳资谈判的领域。“但越来越多的人意识到这还不够,”政府资助的工人职业培训发展研究所(Institute for the Development for the Professional Training for Workers)的一名女性劳工研究员表示。
Women, who constitute 52 per cent of Italy’s population, today represent only 35 per cent of Italy’s total workforce and 33 per cent of the total number of Italians with jobs. However, their presence in the workplace is growing. The employment of women is expanding considerably in services, next to the public administration and commerce as their principal workplace. Official statistics also show that women have also made significant strides in self-employment. More and more women are going into business for themselves. Many young women are turning to business because of the growing overall in employment. It is also a fact that today many prejudices have disappeared, so that banks and other financial institutes make judgments on purely business considerations without caring if it is a man or a woman.
妇女占意大利人口的52%,今天只占意大利总劳动力的35%,占意大利就业人口总数的33%。然而,他们在工作场所的存在正在增长。除了公共行政和商业作为其主要工作场所之外,妇女在服务业的就业正在显著扩大。官方统计还表明,女性在自主就业方面也取得了显著的进步。越来越多的女性开始自己创业。由于就业人数的不断增长,许多年轻女性开始从事商业活动。这也是一个事实,今天许多偏见已经消失,所以银行和其他金融机构对纯粹的商业考虑做出判断,而不关心是男人还是女人。
Such changes are occurring in the professions too. The number of women doctors, dentists, lawyers, engineers and university professors increased two to three fold. Some of the changes are immediately visible. For example, women have appeared on the scene for the first time as state police, railway workers and street cleaner.
这种变化也发生在行业中。女医生、牙医、律师、工程师和大学教授的数量增加了两到三倍。有些变化是立即可见的。例如,妇女第一次出现在国家警察、铁路工人和街道清洁工。


写在最后

如果大家觉得对你有些帮助,欢迎给与打赏或点赞关注,以及订阅我的每日阅读 专栏,后面我将持续阅读,持续输出。

作者:新海
11月18日傍晚

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读