从书还有各种电影剧里面get了一些美妙单词
Recordarse
在西班牙语里你不说“醒来”,而说Recordarse,意思是,记录你自己,想起你自己。| 博尔赫斯
Crush
Crush如果查字典,它会告诉你,这是“压碎、碾碎、压垮”的意思。作为名词,还有一层意思:就是“短暂地、热烈地但又是羞涩地爱恋”。比如,“I had a crush on him”,就是“我曾经短暂地、热烈地、但又羞涩地喜欢过他”。
Crush的意思,这么长,这么微妙。“心动”似乎是一个很接近的译法,但是“心动”与“crush”相比,在感情烈度上更微弱、在时间上更持久,而且有点朝恋爱、婚姻那个方面够的雄心。Crush则不同,它昙花一现,但是让你神魂颠倒。| 刘瑜
Archaiomelesidonophrunicherata
Archaiomelesidonophrunicherata(是古希腊早期喜剧代表作家阿里斯多芬的作品《蜂》的一句台词,意为可爱的人。) | 夏目漱石
Gotraskhalana
梵语诗学里有个词,Gotraskhalana,形容叫错爱人的名字。它字面的意思是“不期而遇一个名字”。|迈克尔·翁达杰
Mamihlapinatapai
我喜欢mamihlapinatapai这个词,它来自亚格汉语,一种已经消失的语言。它的意思十分美妙,形容两个人有着相同的渴望,但都不想首先打破僵持的那个瞬间或感觉。比如想和平共处的两个部落领袖,但是双方都不想议和。或者派对上互相有好感的双方,有意接近对方但谁都不敢率先行动。|《浮生一日》
l'ipse
“可爱”的最恰切的翻译应该是拉丁文的l'ipse:是他,确实就是他。| 罗兰·巴特
Lebenslangerschicksalsschatz
德语中有一个词: Lebenslangerschicksalsschatz,意思是"上天特意安排两人在一起的两个人”,最贴近它的翻译是 "天作之合”(Lifelong Treasure of Destiny)。
所谓“天作之合”,无关时间的长短,而是一瞬之间便了然于心。那种感觉就像风雨后的河流之水,在冲走一切的同时,却又再度填满你心。那种感觉贯穿你全身,你的双手,你的心房,深入五脏,延伸至体肤。
|《老爸老妈的浪漫史》
Beinaheleidenschaftsgegenstand
但她不是上天给我安排的那个人,她是我的有缘无分(Beinaheleidenschaftsgegenstand)的那个人。它的意思是和你所追寻的目标相差无几,但仍然不是那一个。
|《老爸老妈的浪漫史》
Aύρα
我找到这个词Aύρα,最好的天气是日出时分,就是太阳出来的那个时分和日落之前从海面吹向陆地的微风。
|《锵锵行天下》