蜀汉故人茶楼战略团💙五班六班魏晋南北朝

两晋演义读法第五十

2019-03-10  本文已影响7人  平凡的爱好

同室操戈——这一节主要内容是讲述诸王大军决战中原的经过,我参考《晋书》对小说进行了补充,使之更细化、更完整。


如前所述,司马伦,孙秀闻知齐王司马冏兴兵来犯,随即分派三路人马,列成倒三角防线,迎击了过去。拖后的是孙辅这一路,前突的是张泓、司马雅这两路。从这种部署来看,孙秀还算有点会用人的。让不会打仗的亲信孙辅拖后,监督诸军;而让会打仗的张泓司马雅充当拳头。

张泓、司马雅齐头并进,挥旗东向,沿途打了很多胜仗。齐王的兵马都是新近召集,都是新丁,不是司马伦精兵强将的对手。好在齐王人多,且得人心。故而齐王大军败而不乱,退而不溃。张泓、司马雅无法大踏步进军,也没有办法在短时间内击败齐王司马冏了。

接连打胜仗的张泓很快就打到了阳翟(今禹州市)阳翟距离司马冏的老巢许昌只有七八十里,如能控制阳翟,那将威胁司马冏的大本营,就能逼司马冏主力停止西进,遏师来战。此所谓攻敌所必救。阳翟不仅是许昌的西大门,而且是司马冏大军的钱粮重地,全军一半的军需物质都藏在那里。

齐王司马冏也是草包,大概他觉得反司马伦的声势如此浩大,司马伦根本无力抵挡,料他防守尚且吃力,毋言进攻。所以,他对如此重要的城池并没有认真布防。结果,被张泓比较轻松的就杀进了阳翟,其储存在城南的军需仓库也被张泓发现并夺取了。此战,阳翟守军有数千人被杀。

阳翟失守,半数辎重落入敌手,司马冏大惊。他赶忙率领主力大军屯于颍水南岸四十里处,然后急忙分兵径渡颍水,想夺回阳翟和辎重。结果,渡河大军进攻失利,被张泓打了回来。

并且,张泓乘胜追击,连夜沿颍水北岸列阵,布置好了新的防线,等着齐王渡河。

这时,猪队友孙辅要上线了。他看到张泓每战必胜,立了很多军功,就眼红的不行,因此,想跑到一线来捡漏。他便拉着部队,以助战为名,也到了颍水北岸。哪知这家伙就是张泓的灾星,司马伦和孙秀的丧门星,恰似司马冏的救星!

某夜,司马冏组织了一支有战斗力的轻军,令其夜渡颍水,向张泓部发起了大规模进攻。张泓,蔡横,闾和等诸军都坚守阵地,顽强抵抗,没有丝毫动摇,并击退了齐王的夜袭大军。

可是,独孙辅、徐建的部队没有实战经验,夜战受惊,军心动摇,引发了溃乱。孙辅、徐建更是胆小怕死,经此一阵,就连夜逃回了洛阳。他们临阵脱逃,自知罪大,就去自首,对孙秀,司马伦说:“齐王兵盛,势不可挡。张泓等都战死了。”

司马伦听了他的话,差点没当场吓死。他慌忙派快马去北线召回司马虔、许超,命他们回师勤王。司马虔,许超接到了急命,不敢怠慢,立马调头南奔,来救洛阳。

恰在此时,司马伦接到了张泓从禹州前线送来的捷报。他才知道孙辅所言失真。他又让司马虔,许超再次北上,去打成都王司马颖。同时,再次派灾星孙辅去前线报道,想让他将功折罪。

张泓再次挫败司马冏后,决定渡河逆袭,速战速决。于是,他亲率主力,过河扎营,对齐王大营发起了致命打击。张泓军战无不胜,士气正盛,这次主动进攻敌营,力求全胜,更是勇猛无敌,锐不可当。司马冏军拼命抵挡,仍然守不住阵地,被冲的七零八落。司马冏本人都差点被杀被擒。

万幸的是齐王大军军心没有动摇,虽损失惨重,情势危机,却没有崩溃。反而,在扛住了张泓的凌厉攻势之后,重新组织起了反攻,对张泓各部勇猛截杀。这时,齐王人多势众的优势得到了发挥,他一面疯狂反攻张泓;一面组织精干兵力绕到张泓背后,去攻击其留守部队孙髦、司马谭、孙辅等部。很快,就把孙髦、司马谭、孙辅等军击破了,孙辅等再次逃回了洛阳。张泓听说后军败逃,只得收拢进攻部队,经过血战,退回了本营。

灾星孙辅不仅坑了东路军,而且还坑了北路军。一开始,孙会与士猗、许超,引禁军北上,在黄桥这个地方跟成都王的前锋遭遇,经过一场鏖战,孙会大胜,前后斩杀、俘虏、击伤了成都王一万余人。他的参军卢志进谏说:“现在,我军失利,敌军得志,他们必然轻敌,定会疏于防范;如果我军退缩,士气沮丧,就不好统帅了。况胜负乃兵家常事,不若选精兵,出奇制胜。”兖州刺史王彦也支持卢志的建议。

于是,司马颖精选士兵,从二十万人里挑出了八万多人,把他们编练了一支强兵。并对他们进行了思想教育,激发其斗志。然后,命前锋赵骧,兖州刺史王彦率领这八万精兵,再次出战,寻孙会等决生死。

恰在此时,灾星孙辅送上了神助攻(见前文),司马虔、许超部反复调遣,既疲弊了士兵,也扰乱了军心。

加之,大胜之后,孙会等果然轻敌,没有备战。等到司马颖大军杀奔营前了,才驱兵出战。双方在温县南十里遭遇,死战了二三个时辰,伤亡都很大。但是,孙会等一开始就处在了被动位置,且人心不齐,士气不振,打不了硬仗。畏战怕死情绪飞速漫延,战场逃兵越来越多。孙会,许超,士猗等吓破了胆,丢下部队逃命去了。

经过两个月多的激战(301年三月,润三月,四月)司马伦的主力部队遭受了重创:北路军覆灭;东路军大挫。他所掌握的武装力量损失惨重,不仅无力抵御齐王和成都王了,就连洛阳也无法控制了。其命运可想而知。

迓 [yà]

yà,迓,迎也。溜走,迈。

翬 [huī]见“翚”。人名,即羽父。[1]一曰伊洛而南,雉五采皆备,曰翬。

奭 [shì]

音shì,盛大的样子。【形】惊视的样子。

【形】赤色。

【动】恼怒。

【形】 消散,一无阻碍的样子。

姓。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读