英语点滴英语与翻译语言·翻译

because常见错误

2019-02-18  本文已影响3人  译客说英语

错误:He did not come to school. Because he was ill.
正确:He did not come to school because he was ill.

这是一个非常容易犯的错误。原则上来说,because从句是不可以没有主句单独使用的。上例中将because从句另起一句,与前面的主句分开,是不正确的。

除非是在特殊的情境下,上下文内容很清晰,即使省略主句也不影响读者的理解时,可能会出现省略主句的情况,例:I don't think I'll go to the party after all. Actually ... Because I'm feeling a bit tired.

在日常口语中经常出现省略的情况,如:
A: Why didn't you come to the party?
B: Because I was sick.
这里完整说法其实是:I didn't come to the party because I was sick.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读