鸡蛋的不同做法对应的英文表达

2022-02-28  本文已影响0人  大冰童鞋

不同做法的鸡蛋对应的英文表达:

1.水煮蛋

英文是boiled egg

我们一般吃的水煮蛋基本是全熟的鸡蛋(well-down/hard boiled egg)而溏心蛋的英文是soft boiled egg.

2.炒蛋

第一反应可能是“Fried egg”,但在英语中,“炒蛋”专门的表达是scrambled egg.

Scrambled eggs is a dish made from eggs (usually chicken eggs) stirred or beaten together in a pan while being gently heated, typically with salt, butter and sometimes other ingredients.

炒蛋是把蛋在平底锅里搅拌,然后慢火加热。一般都是加入盐、黄油及一些其他配料。

“番茄炒蛋”可以翻译为:Scrambled eggs with tomatoes.

3.煎蛋

煎蛋的英文其实才是“Fried egg”

在美国,煎蛋通常有三种熟制程度:半熟(over medium),全熟(over hard),以及太阳蛋(sunny-side-up)。

其中半熟和全熟的蛋都会是双面煎,其区别在于蛋黄(yolk)是否完全成熟。如果是溏心的煎蛋就被称为“over medium”,而蛋黄全熟的煎蛋就是“over hard”

英文中,关于“fried”一般有两种:shallow-fried(浅炸) 和 deep-fried(深炸),对应到中文里,就是我们所说的“煎”和“炸”;跟英文不同的是,中文里,如果我们说“炸”,对应的就是“油炸”,但在英文中,如果说到“fried”,一般指的是“shallow-fried”,也就是“煎”。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读