成长励志亲子教育

孩子

2018-11-01  本文已影响125人  菁菁年华的阿菁

阿柒在我身边沉沉的睡着,台灯明暗的影,抚摸着他的眉,他的眼,他的鼻,他的唇,深深浅浅的轮廓。甜腻的白兰花香,在鼻尖若有似无的牵绊萦绕,心中最柔软的地方慢慢的打开……

今天接他的时候又晚了,学校就剩了几个孩子了。有些内疚,他好像已经习惯了等我。

他看到我很开心,告诉我这次语文考试考的不错。他一直是个温和而阳光的孩子。

吃完饭,我提议下楼去散步,他在看书,但他说:“我想看书,但要是你想散步的话,我愿意陪你。”他是一个暖,且懂事的孩子。

睡觉前他一个人看报,看书,玩自己的玩具。自言自语的洗澡。他是一个习惯了孤独的孩子。

对于孩子,我们一直以创造者的身份自居。各种我们认为对或错的准则给他定义;我们不停地给予我们认为好的东西:我们不断地阻止去触碰我们认为不好的事物。却没有想过同时我们也是在不断的在剥夺。

相对于孩子对我们的依赖,也许我们对他的依赖更甚。我们惯性的付出,给予,期待,放手……因为他们,我们那些不曾实现的人生之芽,有了第二次重新焕发的可能……因为他们,也许我们的生命在变得更加完整。

孩子是一颗种子,一颗有着无限可能的种子,父母样子决定了这颗种子最终长成的样子。

而父母的样子不仅仅是外表的样子,更是生活的态度和状态。孩子的成长受原生态家庭的影响非常大。他们是一面镜子,他现在的样子便是你的样子。

我的阿柒有着所有孩子相似的好,也有着属于他自己的各种不好,这又何尝不是属于我的不好呢?坦诚的认识自己,努力变成更好的那个人,为了自己,为了我的阿柒。

一首纪伯伦的诗作为结尾,给每一位父母。

致我们终将远离的子女

Kahlil Gibran On Children

作者:卡里·纪伯伦

Your children are not your children.

你的儿女,其实不是你的儿女。

They are the sons and daughters of Life's longing for itself.

他们是生命对于自身渴望而诞生的孩子。

They come through you but not from you.

他们借助你来到这个世界,却非因你而来。

And though they are with you, yet they belong not to you.

他们在你身旁,却并不属于你。

You may give them your love but not your thoughts.

你可以给予他们的是你的爱,却不是你的想法.

For they have their own thoughts.

因为他们有自己的思想。

You may house their bodies but not their souls.

你可以庇护的是他们的身体,却不是他们的灵魂。

For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not

even in your dreams.

因为他们的灵魂属于明天,属于你做梦也无法达到的明天。

You may strive to be like them, but seek not to make them like you.

你可以拼尽全力,变得像他们一样,却不要让他们变得和你一样。

For life goes not backward nor tarries with yesterday.

因为生命不会后退,也不在过去停留。

You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.

你是弓,儿女是从你那里射出的箭。

The archer sees the mark upon the path of the infinite,

弓箭手望着未来之路上的箭靶,

and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.

用尽力气将你拉开,使他的箭射得又快又远。

Let your bending in the archer's hand be for gladness;

怀着快乐的心情,在弓箭手的手中弯曲吧,

For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is

stable.

因为他爱一路飞翔的箭,也爱无比稳定的弓。

—END—

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读