恋爱的犀牛

2018-05-22  本文已影响0人  Moonquee

译/Moonquee

Birds fly to south,this is not my birth.

Leaves chase the sun,It's still not my fun.

I was lonely and brave,like a rhino in love.

I was lonely and brave,like a rhino in love.

Trains head for the end,where I nill to get.

Rains make me all wet,I fall with no regret.

鸟儿全飞向南方

我不是鸟儿不需要南方

树叶都面对着阳光

我不是树叶不需要阳光

我多么孤单我多么勇敢

我是一只害相思的犀牛

我多么孤单我多么勇敢

我是一只恋爱中的犀牛

火车已驶进了站台

我不是火车不需要终点

雨水已打湿了衣裳

我不是雨水不需要呆在天上

你是我温暖的手套,冰冷的啤酒,带着阳光气息的衬衫,日復一日的梦想。 ——廖一梅 恋爱的犀牛
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读