安安静静,且听风吟
在这样的房间里
我睡得死死的
就像要把疲劳感从每一个细胞中
一滴一滴挤出去似的
我做了梦
梦见蝴蝶在昏暗的夜色中翩然飞舞。
——《挪威的森林》
In such a room, I slept as if I were to squeeze fatigue out of every cell. I had dreams of butterflies dancing in the dark night.
如果有来世
我愿做一棵树
一半在尘土里安详
一半在风里飞翔
一半洒落阴凉
一半沐浴阳光。
——三毛
If there is an afterlife, I would like to be a tree, half peaceful in the dust, half flying in the wind, half sprinkling shade, half bathed in the sun.
可以不再需要任何人的喜爱
如果我足够喜爱自己的话。
——德卡先生
Can no longer need anyone to love, if I love myself enough.
我觉得现在的状态就如同一直等不来的公交车,都等了这么久,再走路或搭出租车都会让人恼火。
——山本文绪
I think it's like a bus that ca n' t wait for so long. Walking or taking a taxi can be irritating.
昨日种种,皆成今我
切莫思量,更莫哀
从今往后,怎么收获,怎么栽。
——胡适
All the things of yesterday have become me, and must not think, nor mourn.
From now on, how to harvest, how to plant.
END
(图片来自网络,侵删致歉)
更多精彩,快来关注微信公众号:小gui有感