2023-10-04Vecchi Mobilli 古董家具 P5

2023-10-03  本文已影响0人  Mandy甄

gli amatori della mobilia antica sono numerosi.Chi ha una casa antica ama i vecchi mobili di famiglia che tanto contribuiscono a rendere accogliente ed intimo I'ambiente:

喜欢古董家具的业余爱好者人很多。拥有一所古宅的人喜欢古老的家庭家具,这有助于使环境变得舒适和舒适:

(1)gli amatori della mobilia antica sono numerosi.

喜欢古董家具的业余爱好者人很多。

(2)Chi ha una casa antica ama i vecchi mobili di famiglia

拥有一所古宅的人喜欢古老的家庭家具。

(3)che tanto contribuiscono a rendere accogliente ed intimo I'ambiente:

这有助于使环境变得舒适和舒适:

amatori /amatore/amateur业余爱好者。

numerosi/numeroso/numerous很多的

contribuiscono-contribuire/contribute贡献

contribuire:contribuisco,contribuisci,contribuisce,contribuiamo,contribuite,contribuiscono.

rendere/make/使......

-rendo,rendi,rende,rendiamo,rendete,rendono.

accogliente/accogliere v./cosy/comfortable舒适的

-accolgo,accogli,accoglie,accogliamo,accogliete,accolgono.

intimo-v. intimare/intimate最亲爱的

ambiente/environment//ambient 环境

🪴🪴🪴

chi compera in palazzo od una villa di altri tempi desidera intonarvi I'arredamento;chi vive in un piccolo alloggio moderno e vuole distinguersi dai vicini cerca qualche bel mobile anlico che nelle stanze chiare,fra la monotonia della mobilia corrente,porti la dignità della sua linea,il sorriso della sua patina,e possa donare una nota di distinzione al più scialbo arredamento.

在任何其他时间购买购府邸或别墅的人都希望与装饰匹配;住在现代化的小房子里,想要与邻居们保持距离的人,会在明亮的房间里寻找一些漂亮的室内家具。在日常家具的单调中,会在明亮的房间里寻找一些漂亮的室内家具,你要带着你的线条的尊严。

🪴🪴🪴

(1)chi compera in palazzo od una villa di altri tempi desidera intonarvi I'arredamento;

在任何其他时间购买购府邸或别墅的人都希望与装饰匹配。

compera-comperare/purchase购买

-compero,comperi,compera,comperiamo,comperate, comperano.

palazzo /palace/mension/building宫殿

od/o/or或者

di altri tempi 其他的时间

desidera-desiderare希望

desidero,desideri,desidera,desideriamo,desiderate,desiderano.

intonarvi -intonare/match匹配

arredamento/furniture/decoration装饰

(2)chi vive in un piccolo alloggio moderno e vuole distinguersi dai vicini cerca qualche bel mobile anlico che nelle stanze chiare,fra la monotonia della mobilia corrente,porti la dignità della sua linea,il sorriso della sua patina,e possa donare una nota di distinzione al più scialbo arredamento.

-chi vive in un piccolo alloggio moderno e vuole distinguersi dai vicini cerca qualche bel mobile anlico che nelle stanze chiare,

-chi vive in un piccolo alloggio moderno e vuole distinguersi dai vicini

住在现代化的小房子里,想要与邻居们保持距离的人,

- cerca qualche bel mobile anlico che nelle stanze chiare,

会在明亮的房间里寻找一些漂亮的室内家具。

alloggio-alloggiare/accommodation/apartment/lodge/旅馆/宿舍/小屋

-alloggio,allogi,alloggia,alloggiamo,alloggiate,alloggiano.

-fra la monotonia della mobilia corrente,porti la dignità della sua linea.

在日常家具的单调中,你要带着你的线条的尊严。

monotonia/monotony单调

corrente/current当前/common

dignità/dignity尊严

porti-portare/bring/take

🪴🪴🪴

-il sorriso della sua patina,e possa donare una nota di distinzione al più scialbo arredamento.

她脸上的微笑,给最乏味的装饰增添了一种独特的色彩。

sorriso/smile/grin-sorridere-sorrido,sorridi,sorride, sorridiamo,sorrdete,sorridono.

🪴🪴🪴

Vi sono poi molti appassionati collezionisti di mobili antichi e sono pure numerosi coloro che per ragioni professionali se ne interessano:critici d'arte preoccupati di conoscere la data di oggetti riprodotti in pitture antiche,direttori e assistenti di musei,produttori cinematografici,scenografi,antiquari,restauratori e riproduttori di mobili d'arte.

还有许多狂热的古董家具收藏家,还有许多出于专业原因对它们感兴趣的人。

🪴🪴🪴

(1)Vi sono poi molti appassionati collezionisti di mobili antichi e sono pure numerosi coloro che per ragioni professionali se ne interessano:critici d'arte preoccupati di conoscere la data di oggetti riprodotti in pitture antiche,direttori e assistenti di musei,produttori cinematografici,scenografi,antiquari,restauratori e riproduttori di mobili d'arte.

还有许多狂热的古董家具收藏家,还有许多出于专业原因对它们感兴趣的人。

艺术评论家们担心了解古董绘画中复制的物品的日期,博物馆馆长和助理,电影制作人、布景设计师。这是一本提供了一些精确历史小事件的书。一种古董商,艺术家具的修复者,复制者的信息。

appassionati/appassionare-passionate

collezionisti/collector 收藏家

antichi/antico古老的

numerosi/numeroso很多的

professionali/professional 专业的

interessano/interest/interesting感兴趣的

(2)critici d'arte preoccupati di conoscere la data di oggetti riprodotti in pitture antiche,direttori e assistenti di musei,produttori cinematografici,scenografi, antiquari,restauratori,

艺术评论家们担心了解古董绘画中复制的物品的日期,博物馆馆长和助理,电影制作人、布景设计师。

-critici d'arte preoccupati di conoscere la data di oggetti riprodotti in pitture antiche,

艺术评论家们担心了解古董绘画中复制的物品的日期,

critici/critico/cricitcal批评家

preoccupati/preoccupare担心

conoscere/know/learn about 了解

riprodotti 再生者

pitture/pittura/pictures图片

-direttori e assistenti di musei,produttori cinematografici,scenografi,

博物馆馆长及助理、电影制作人、布景设计师。

cinematografici/o电影

produttori /producers制作人

scenografi-y/scenography场景设计师

-A tutti questo libro ha qualche piccola cosa da offrire,una precisazione storica,

这是一本提供了一些精确历史小事件的书。

precisazione/precision精确

-un'informazione antiquari,restauratori e riproduttori.

一种古董商,艺术家具的修复者和复制者的信息,

informazione信息

antiquari/o/antique dealers古董商

restauratori/restauratore-restorer修复

A tutti questo libro ha qualche piccola cosa da offrire, un'informazione pratica:modestamente vuole rammentare agli italiani che la mobilia italiana e la più ricca di tipi caratteristici regionali.

这是一本提供了一些精确历史小事件的书,一种实用信息:他谦虚地提醒意大利人,意大利家具是最丰富的地区特色。

modestamente谦虚的

rammentare提醒

ricca/o/rich 丰富的

caratteristici/o/a-caratteristiche/features特征

In ogni epoca vi furono tipi <<universali>>(nel senso ristretto all'Europa)ed altri nazionali generalizzati.Ma accanto a questi,derivati o meno da questi, fiorivano tipi regionali-mobili espressi nell'<<idioma locale>> i del Veneto,della Liguria e di molte altre regioni,davanti ai quali I'esperto forestiere rimane colpito ed ammirato.Ouesti mobili fortemente caratterizzati e talvolta bellissimi sono italiani,nessun'altra nazione ha una tal ricchezza di  mobili:《esclusivi》.

在每一个时代,都有“通用”类型的>>(严格意义上的欧洲)和“通用”类型的国家类型。然而,除了这些(无论是否源于这些)之外,以威尼托<<当地语言>> 表示的流动地区类型蓬勃发展,利古里亚和许多其他地区,在他们面前,外行的专家们既感动又钦佩。

(1)In ogni epoca vi furono tipi <<universali>>(nel senso ristretto all'Europa)ed altri nazionali generalizzati.

在每一个时代,都有“通用”类型的>>(严格意义上的欧洲)和“通用”类型的国家类型。

furono/were是

ristretto/small/narrow/restricte限制的

senso/feeling感觉

generalizzati-o/general普遍的

(2)Ma accanto a questi,derivati o meno da questi, fiorivano tipi regionali-mobili espressi nell'<<idioma locale>> i del Veneto,della Liguria e di molte altre regioni,davanti ai quali I'esperto forestiere rimane colpito ed ammirato.

然而,除了这些(无论是否源于这些)之外,以威尼托<<当地语言>> 表示的流动地区类型蓬勃发展,利古里亚和许多其他地区,在他们面前,外行的专家们既感动又钦佩。

Ma accanto a questi然而在这些附近,

derivati/derived衍生物的

meno da questi除了这些之外

fiorivano-fiorire/flourish/bloom蓬勃发展

espressi/esprimere

idioma/language语言

I tipi sono molti:sarà perciò inevitabile trascurarne qualcuno,eppure quanto qui e esposto ed illustrato sarà sufficiente per far apprezzare al loro giusto valore queste simpatiche manifestazioni della genialità italiana.

有很多类型:因此,忽视其中一些是不可避免的,然而,这里的一切都暴露了,这将足以使意大利天才的这些美好表现得到应有的重视。

Ma, soprattutto, questo libro è dedicato a chi possedendo antichi mobili di famiglia vuol conoscere meglio questi cari oggetti ed al modesto ma appassionato amatore che si diletta della《caccia alle antichità》 e cerca presso rigattieri,nei solai di palazzi signorili,vecchie ville e case rustiche,quanto ancora vi si possa trovare.

但最重要的是,这本书是献给那些拥有古老家庭家具的人的,他们想更好地了解这些珍贵的物品,对于一个谦虚但充满激情的业余爱好者,他沉迷于《古董狩猎》和旧货商店,在高楼大厦、老宅邸和乡间别墅的地板上,你还能找到多少就有多少。

Non è molto,poichè,oltre alle distruzioni irreparabili dovute alle recenti guerre,la grande popolarità goduta dalla mobilia antica in questi ultimi anni ha dato luogo ad una caccia spietata da parte degli antiquari e dei loro agenti in ogni cittadina e paesello.Tanto estesa e meticolosa è stata la ricerca fin nei più lontani ed inaccessibili casolari, da far dire correntemente che 《non c'è più niente》.

不是很多,因为最近的战争造成了无法弥补的破坏,近年来,古董家具的流行程度很高,古董商和他们的经纪人在每个城镇和村庄进行无情的追捕,在最遥远、最难以接近的农舍里进行了广泛而彻底的研究,说得很流利,《不再有任何东西》。

Eppure qualche cosa si trova sempre.Oggetti scomparsi da molti anni dalla circolazione vi rientrano:sfrattati da case civili per far posto a mobili muovi,scartati perchè malandati,venduti per dissesti o per divisioni di eredità,regalati o legati da vecchie padrone a vecchie cameriere e da queste ai loro parenti in campagna; ciò che ieri era nel salotto del ricco si trova domani nella bottega del rigattiere o nella cucina rustica,e vi aspetta il 《cacciatore》 diligente,disposto a dedicare al suo passatempo molte ore,fatica e pazienza.

你总能找到一些东西。多年来从流通中消失的物品包括:被赶出平民住宅,为移动家具腾出空间,被抛弃,因为破旧而被丢弃,被卖给破碎的或分割的遗产,被老主人送给老处女和她们在乡下的亲戚;昨天在富人的客厅里的东西明天会在旧货店或乡村厨房里找到,等待你的是勤奋的《猎人》,愿意投入大量的时间、精力和耐心去追求他的爱好。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读