[456]Scalers:我们的关注点和我们的世界
这个话题由两篇文章收到的反馈说起。
第一篇文章是我在去年12月用英文写作的一篇文章《[342]Whatever you deliver speaks for you》;第二篇文章是最近的一篇读者来文《[442]十年之后,你是否还在斤斤计较?》。
第一篇文章我想表达的是,我们交付的结果,其实就代表了我们自己,所以在与他人的合作中,注意到每一个细节,充分以主动的态度做事交付。但是我看到后台的反馈绝大多数是,S你这个动词少了一个s,这里也少了一个s……于是到后面就是大S在文章里补小s的空前盛况。然后我就在想,其实我的中文文章语法和行文也不是那样严谨,但是为什么一篇中文出来,除非有特别明显的错别字,一般找错误的人没有那么多呢?
我给出的解释就是,我们对于英文的认知程度,还是停留在字和词的层面,正因为对语篇和大意没有概念,所以一篇文章到手里,映入眼帘的就是密密麻麻的一个个生词。而我们大多数情况纠结的也是,哟这个不认识、啊那个也不认识,于是第一反应是自己英语没学习好,第二反应是我要背单词……也正因为如此,我们对于英文材料的反馈也是,这个现单三好像不对,那个复数少了,没能突破字和词的藩篱,到文章主旨和大意的层面分析。
有人说这是英文嘛,非母语。这说得好像自己的中文有多好似的,其实我现在意识到,我们的中文其实并非有我们想象的那么好而已。中文的程度可能会比英文好,但是也是有问题的。看第二个案例:
第二篇文章是最近的一篇读者来文《[442]十年之后,你是否还在斤斤计较?》。文章里作者的主要立意是,我们在年轻的时候,尤其是大学生,要多关注自己的成长,多采取行动,在大学里多种善果,待到毕业时,不会被生活所束缚,也不会那么容易沦于窘迫。由此推开,我们的现在,和十年后的我们,也会遵循同样的规律。因此,对于现在的我们,也应该多关注自己的成长(比如开始行动加入成长会啥的我就不说了)。
这是一篇中文文章,按说中文读者应该能获取到作者表达的含义。但是有意思的在于,作者为了表达观点,举了一个动车盒饭15元(有人看成了30元),某路人甲乘客认为贵的例子,并且对其发起了抨击。在后台,我看到了许多针对这一抨击行为的反击。我不知道反击的原因是什么,可能与感受到自己被歧视了有关?或者有人说这个文章很片面偏激,或者说不客观。
关于片面、客观这个话题,后续可以再分析讨论,但是我其实想说的是,我们看一下文章作者的观点、表达逻辑与立意,这些才是文章核心的部分,这也是能给我们带来的有价值的部分。可能的确其中的一个论证方法会让一部分不太舒服,但是让你不舒服的事情多了去了,而且这也不是文章的主要部分,为什么一直盯着一个小点不放?难道是我们内心的逻辑系统破乱不堪,以至于无法忍受一些小的误差波动?
如果说英文的问题在于关注点全部在字词上,那这里我们的中文关注点在于偏离了作者的表达。而我相信这两个问题在中学阶段就一直有,很多人的阅读理解得分不高就在于此(排除部分题目的变态出法)。
但是这其实是一个语言的问题,而更深刻的又是一个关注点的问题。也就是说,我们的关注点,往往决定了我们看到的东西,而我们看到的事物,往往决定了我们的世界。就像同样一篇文章,我们竟然能从中看到完全不同的东西,从而引发我们的不同反应。其实我们的反应,往往又来自于我们的世界。这样一来就形成循环了,形成了一个自我加强的循环。除非有特别的意识,对于一个在循环中(不管好坏)的人而言,通常倾向于认为自己是对的,就像我现在写这篇文章一样。
但是这个世界太大,其实通常对于我们而言,我们的关注点,就是我们的世界。
=============================
本文作者Scalers,游走在口译世界的IT从业者。微信公众号ScalersTalk,网站ScalersTalk.com
转载请联系授权,否则将被公开谴责并追究法律责任。
ScalersTalk成长会行动“成长新航程:从英语初阶到同声传译”回复“VIP”查看
口译100小时训练计划群B 433686569
S君个人微信号,ScalersTalker 。打赏支付宝
scalerstalk [at] gmail [dot] com
回复“目录”查看历史文章。或者访问站点 ScalersTalk.com 查看。