刘禹锡·奉送家兄归王屋山隐居二首
2019-01-07 本文已影响22人
月里梦溪

奉送家兄归王屋山隐居二首
【唐】刘禹锡
洛阳天坛上,依稀似玉京。夜分先见日,月静远闻笙。云路将鸡犬,丹台有姓名。古来成道者,兄弟亦同行。
春来山事好,归去亦逍遥。水净苔莎色,露香芝朮苗。登台吸瑞景,飞步翼神飙。愿荐埙篪曲,相将学玉箫。
(选自《全唐诗》357卷008首)
【注解】
题注:据道书,王屋山一名洛阳山,一作阳洛山。
依稀:含糊不清地,不明确地。
玉京:道家称天帝所居之处。泛指仙都。指帝都。
夜分:夜半。
云路:基本解释:云间,天上。上天之路,升仙之路。高山上的路径。指遥远的路程。比喻仕途,高位。
丹台:道教指神仙的居处。《艺文类聚》卷七八引《真人周君传》:“子名在丹臺玉室之中,何忧不仙?”唐白居易《酬赵秀才赠新登科诸先辈》诗:“君看名在丹臺者,尽是人间修道人。”元无名氏《翫江亭》第一折:“贫道德传於世,天上天下,三界十方,登仙得道,名记丹臺,方得成道。”
山事:山中的事物。
芝术zhī shù:药草名。
瑞景:吉祥的日光。
飞步:快步;疾步。
翼:帮助,辅佐。
神飙:谓迅疾若有神灵的风。
埙篪xūn chí:埙﹑篪皆古代乐器,二者合奏时声音相应和,比喻兄弟亲密和睦。
相将:相随,相伴。将近,行将。

【读悟】
传说中的兄弟情深。
家兄将去的王屋山很美很好,望家兄得道成仙,仙台有名。兄弟亦来也。