哈利波特与魔法石第十二章词汇笔记
本章讲述哈利在魔镜中看到自己心理的愿望。带着父亲留下的隐身斗篷,找到魔镜。
第十二章
The Mirror of Erised 厄里斯的魔镜
bounce off 大发议论
roaring fire 熊熊大火
powdered 粉状的
spine of lion fish 狮子鱼的脊骨
measure out 盛出
taunt 嘲笑
fir tree 杉树
puffing sound 喘息声
drawl 拖声说
Be that as it may 尽管如此,尽管是那样
Festoons of Holly
silkily 温柔的
look a treat 看起来不错
towering 高耸的
tear one's eyes away 停止某人的某事
trail over 带过去,引领过去
disgruntled 不满的
the sheer size of 规模宏大的
brandished 挥舞着的
feather duster 鸡毛掸
fortnight 十四天,连续两周
spear on 插着
a toasting for 烤面包用叉子
crumpets 小圆烤饼
set 指国际象棋
battered 破旧的
a drawback 缺点
scrawl across 潦草的写着
whittle 削
fudge 发奇软糖,乳汁软糖(糖、黄油、和牛奶制成)
folds 叠在一堆,褶皱,重叠状般
loopy writing 花体,圆体
half-hearted 不用心的,半心半意的,无热情的
thickly 大舌头说话般
frog-marched 押着双手出来
roast 烤肉
platters 木制浅盘
chipolatas 一种新鲜香肠
silver boats 装肉汁,汤料的器皿
turrets 汤盅,汤碗
flimsy 薄弱的,易坏的,脆弱的
engulfed 包围着
rear admiral 海军少将
flowered bonnet 花式童帽
lop-sided 偏向一边歪的
chess set 国际象棋
trifle 蛋糕
nag at 唠叨
break in 开始
four-poster bed 有四根帷柱的床(装蚊帐使用)
squawked 粗厉的
eerie 怪诞(奇怪的让人害怕)
pitch black 非常黑暗的
peeling 脱落的
blood-curdling 令人生畏的(毛骨悚然的)
knock over 碰翻
streak off 快走
halt 一个小地方,某一处
upturned 上下翻过来的
ornate gold frame 装饰华丽的镶金边框的
clawed 有爪的
inscription 碑文
whirl around 绕来绕去
old time 旧时光(可以不翻译)
paisley pyjamas(British) swirled pattern of curved shapes涡旋花纹睡衣
transfixed 惊呆的
Head Boy 尖子生,班长,队长
an age 片刻,一段时间
have too many close shaves
none other than 竟然是,不就是,正是
be overshadowed by 蒙上阴影,处于阴影中