外语与方言 奥呀呀!呀呀呀!
外语与方言
额叫wood duck, 中文意思叫林鸭!也有人叫额北美鸳鸯。但是有人架着大炮,着实把额照了一番,然后发表说是“木鸭“,弄的额哭笑不得!wood在这里指树林的意思!学外语,有困难,有乐趣,加上方言,更逗乐儿!有时笑话百出。举些亲身经历的例子。
记得上初中学俄语,俄语老师从军队下来的军官- 俄文翻译官。上来一本正经地教:
星期天 V a s k le xie nie!
孩儿们在课堂上哄堂大笑:哈哈!袜子搁到鞋里!哈哈!星期天!
奥呀呀!呀呀呀!
后来在北国边疆,守卫边防。边境紧张,那时侯北极熊张牙舞爪的,可厉害啦!我们天天备战,准备打仗。我当了一段敌工教员,仗着那点俄语,天天教大兵们对敌喊话。除了缴枪不杀,我们宽待俘虏这一套之外,还要熟悉苏军的官衔,军衔,从少尉一直到大将。
我喊一声:大伙儿跟我念,大尉!嘎比旦!(来源于Captain)!
当兵的,一个个扯着脖子乱喊,啥音调儿都有。
教了好几遍,还是乱哄哄,学不会。
我一急了,教当兵的一个个站起来念,南腔北调,啥音儿都有,就是不着调儿。
最后有一大兵站起来,撸了撸袖子,摸了一下光头,瞪着熊眼,大吼一声:狗屁蛋!
哈哈哈!全场哄堂大笑。
我赶紧大喊:就这么念!于是全体大喊:“狗屁蛋!“,这才终于把调子拿准啦!
奥呀呀!呀呀呀!
大伙儿跟我念,大尉!嘎比旦!内蒙古方言
内蒙古方言管大官儿叫“大圪旦”,也不知源于哪里,反正是蒙汉通用。
有时候,军区首长来了,到边境视察。老乡们看见了,叽叽咕咕:日啊日啊!来了一额辆板蛤蟆(小卧车)!里面走出来俩个大圪旦!争牛气!
后来改学英文啦!麻烦又来啦!
Thank you very much!
中文听成:三个牛拉一个马车.
你知道吗?
Thank you very much! : Three oxen pull a wagon!
奥呀呀!呀呀呀!
山西平遥人教河南人英语, 跟我念, :Finger five 五个手指!
风哥坏乎?
河南人跟桌碾:废鸽儿,忽矮忽拉!不中!
费印哥儿,坏糊啦! 不幸!
奥呀呀!呀呀呀!
那年月,人人学英语,同志们也是互教互学,一帮一,一对儿红。
那就从基本单词开始吧!
头一个:士兵 Soldier 念!
那位老兄念:溲了吃!
你咋溲了才吃呀?
那老兄眼一翻:矮丝(s),欧(o),挨撸(L)!那不念溲了念嘛儿? 您拉索:碾嘛?
下一个:工人 Worker 念!
窝了渴!
你咋饿了就渴了? (有方言管饿叫卧)
再一个:人民 People 念!
屁篓儿!
看你!人民咋念成屁篓儿啦?
那位这时光火了:您了增大了眼睛好好儿看看!一个字一个字拼嗯:屁意,屁(PE)!矮鲁艺(LE)!乐欧,篓!那不念屁篓儿念嘛儿?
奥呀呀!呀呀呀!太乐了,大伙儿哄堂大笑。
那位老兄这时脸一板:届硬鱼有嘛儿了不起的!不奏似今天似秃蛋,昨天也似秃蛋吗!
Today, Yesterday
哈哈哈!笑得眼泪都出来了,气都换不过来了!
届硬鱼有嘛儿了不起的!不奏似今天似秃蛋,昨天也似秃蛋吗!英语名儿
有亲人闺女起了个英文名儿,Evelyn。 名字挺好,可是有一天放学回来,闺女说,班里同学听说叫Evelyn,有一个说:我奶奶叫Evelyn,另一个也说My grandma has same name.嘻嘻嘻!
这是咋会事儿啊?
额沉思片刻,说:这名字相当于中国的名儿:牛翠花儿!呵呵!
打那会儿起,闺女就坚持用自己的中文名(汉语拼音),也挺响亮!
闺女从小就活泼好动,调皮捣蛋,上了医学院以后,找了个治我的法宝,额平时吹牛,啥也不怕,经历的危险也多,
但是也有短处-最怕看见手术和解剖的照片。
闺女一回家,看见我,眼珠儿一转,坏主意就来了。
翻开那彩色课本,露出那吓人的照片儿,嘴里发出惊险恐怖片儿的音乐,就冲来了!撵得额楼上楼下跑!逃命呀!闺女得意洋洋,占据电视,看起了节目。。。