译诗:情人

2020-01-15  本文已影响0人  Phil0526

情人

查理斯.西米奇

住在农场时我曾写情书

给在院子里啄食的鸡,

或蹲在屋外厕所里写给

在我头顶结网的蜘蛛。

我老婆就是在那时侯跟邮差跑了。

邻居们也离开了,

他们跟着搬家的车子跑时

他们的母猪和猪崽也尖叫着,

甚至那稻草人也跑了

我曾经把它绑在树上强迫它听我。

(译:Phil)

The Lover

By Charles Simic  September  5, 2016

When I lived on a farm I wrote love letters

To chickens pecking in the yard,

Or I’d sit in the outhouse writing one to a spider

Mending his web over my head.

That’s when my wife took off with the mailman.

The neighbors were leaving, too,

Their sow and piglets squealing

As they ran after the moving truck,

And even that scarecrow I once tied to a tree

So it would have to listen to me.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读