《黄帝外经》--第八卷--八风命名篇第六十四
【题解】
此篇论述八风命名及其可致病变之治则。仍含正气内存,邪不易干,人其珍重。
【原文】
少俞问岐伯曰;八风分春夏秋冬,东西南北乎?
岐伯曰:然,
少俞曰:东西南北,不止四风,合之四时则八风,不足以概之也。
岐伯曰:风不止八,而八风实足概之。
少俞曰:何谓也?
岐伯曰:风从东方来,得春气也。风从东南来,得春气而兼夏气矣。
风从南方来,得夏气也。风从西南来,得夏气而兼秋气矣。
风从西方来,得秋气也。风从西北宋,得秋气而兼冬气矣。风从北方来,得冬气也,风从
东北来,得冬气而兼春气矣。此方隅时令合而成八也。
少俞曰:八风有名乎?
岐伯曰:东风名和风也,东南风名薰风也,南风名热风也,西南风名温风也,西风名商风也,西北风名凉风也,北风名寒风也,东北风名阴风也。
又方隅时令合而名之也。
少俞曰:其应病何如乎?
岐伯曰:和风伤在肝也,外病在筋。薰风伤在胃也,外病在肌。热风伤在心也,外病在脉。温风伤在脾也,外病在腹。商风伤在肺也,外病在皮。凉风伤在膀胱也,外病在营卫。寒风伤在肾也,外病在骨。阴风伤在大肠也,外病在胸胁。此方隅时令与脏腑相合而相感也。然而脏腑内虚,八风因得而中之,邪之所凑,其气必虚,非空言也。
少俞曰:人有脏腑不虚而八风中之者,又是何谓?
岐伯曰:此暴风猝中,不治而自愈也。
陈士铎曰:八风之来皆外感也。外感因于内召,故治内而外邪自散,若自外病者不必治之。
【注释】
①邪之所凑,其气必虚,非空言也:病必由虚,自然之理。
【白话文】
少俞请问岐伯说:八风分为春、夏、秋、冬、东、西、南、北吗?
岐伯说:是的。
少俞问:东、西、南、北不止四风,配合四时,八风不足以概括啊。
岐伯说:风虽然不止八种,但是八风实际上足以概括了。
少俞问:怎么说呢?
岐伯说:风从东方来,得到的是春天的气;风从东南来,得到的是春天的气并兼有夏天的气;风从南方来,得到的是夏天的气;风从西南来,得到的是夏天的气并兼有秋天的气;风从西方来,得到的是秋天的气;风从西北来,得到的是秋天的气并兼有冬天的气;风从北方来,得到的是冬天的气;风从东北来,得到的是冬天的气并兼有春天的气。这是方隅与时令配合形成八风。
少俞问:八种风有名称吗?
岐伯说:东风称为和风,东南风称为薰风,南风称为热风,西南风称为温风,西风称为商风,西北风称为凉风,北风称为寒风,东北风称为阴风。这也是用方位与时令配合来命名
少俞问:它们对应的病怎么样?
岐伯说:和风在内伤害肝,在外病在筋;薰风在内伤害胃,在外病在肌肉;热风在内伤害心,在外病在脉;温风在内伤害脾,在外病在腹;商风在内伤害肺,在外病在皮肤;凉风在内伤害膀胱,在外病在营卫;寒风在内伤害肾,在外病在骨;阴风在内伤害大肠,在外病在胸胁。这是方位、时令与脏腑配合而相互感应。然而,脏腑内在的虚弱,八风因此才得以侵入。邪气所凑集的地方,正气必然虚弱,这不是空泛的言论。
少俞问:有的人脏腑不虚弱,但是八风也可以伤害他,又是怎么说呢?
岐伯说:这是猛烈的暴风突然伤害他,不治疗也会自然痊愈。
陈士铎说:八风来入侵都是外感,外感的原因在于内召。因此,治疗内部外邪就会自然消散;如果起源于外来的病,不必治它。