外语学习英语点滴英语趣文

佳句趣译|爱或被爱,这是个问题

2018-05-08  本文已影响80人  印记_成长

整理|清河

佳句趣译|爱或被爱,这是个问题

某阅读平台老师发布一道翻译题(如图),号召童鞋参与翻译。"勤奋好学"的我冥思苦想,抛出两块砖,并在朋友圈征集答案,引来诸多佳作,分享在此,以飨诸君。

抛砖一:

爱人隔座山,

被爱有点甜。

如若两情悦,

万事皆翩然。

抛砖二

爱人隔山远,

被爱丝丝甜。

若是两情悦,

白璧无瑕斑。

抛砖两块,引来白玉无数,按时间排列:

1

爱不算个事儿,

被爱才算个事儿,

爱同时被爱,

就是最大的事儿!

2

爱无声,

被爱有形,

爱与被爱即是万物。

3

施予爱无损点滴,

接受爱就有了负担,

爱与被爱纠缠的人生,

让你拥有全世界。

4

爱和被爱,

两个不重要,

重要的是既要去爱又同时被爱!

5

爱看似虚无,

被爱视为有物,

爱与被爱同在,

天地化为乌有。

6

散文体:

施爱无足轻重,被爱甜蜜几分。当爱与被爱花开并蒂,世间万物料难匹敌!

7

爱就不是个事,

被爱还算个事,

又要爱又要被爱就啥也不是…

8

离骚体:

爱兮,无恒价;

被爱兮,尚少值。

爱与被爱共生兮,万事俱美矣!

9

我爱你不是个事

你爱我就出事了

我爱你你又爱我

这事可就真大了

继续征集优美走心译文

您喜欢这句话吗?您愿意尝试翻译一下吗?请在文末留言,我会及时添加进来,供大家参考学习。谢谢您!
佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题 佳句趣译|爱或被爱,这是个问题
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读