《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 002 Aya 158

2019-03-22  本文已影响15人  Yusuf_
002_158.gif

۞ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ اللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ

Inna alssafa waalmarwata min shaAAa-iri Allahi faman hajja albayta awi iAAtamara fala junaha AAalayhi an yattawwafa bihima waman tatawwaAAa khayran fa-inna Allaha shakirun AAaleemun

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 赛法和麦尔维,确是真主的标识。举行大朝或小朝的人,无妨游此两山。自愿行善者,(必得善报),因为真主确是厚报的,确是全知的。
YUSUFALI Behold! Safa and Marwa are among the Symbols of Allah. So if those who visit the House in the Season or at other times, should compass them round, it is no sin in them. And if any one obeyeth his own impulse to good,- be sure that Allah is He Who recogniseth and knoweth.
PICKTHAL Lo! (the mountains) As-Safa and Al-Marwah are among the indications of Allah. It is therefore no sin for him who is on pilgrimage to the House (of Allah) or visiteth it, to go around them (as the pagan custom is). And he who doeth good of his own accord, (for him) lo! Allah is Responsive, Aware.
SHAKIR Surely the Safa and the Marwa are among the signs appointed by Allah; so whoever makes a pilgrimage to the House or pays a visit (to it), there is no blame on him if he goes round them both; and whoever does good spontaneously, then surely Allah is Grateful, Knowing.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
2:158.1 إِنَّ 的确 surely 见2:6.1
2:158.2 الصَّفَا 赛法 As-Safa
2:158.3 وَالْمَرْوَةَ 和麦尔维 and Al-Marwah
2:158.4 مِنْ from 见2:4.8
2:158.5 شَعَائِرِ 标识 the Symbols
2:158.6 اللَّهِ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:158.7 فَمَنْ 无论谁 whosoever 见2:38.9
2:158.8 حَجَّ 大朝 pilgrimage
2:158.9 الْبَيْتَ 天房 the House 见2:125.3
2:158.10 أَوِ or 见2:19.1
2:158.11 اعْتَمَرَ 小朝 pays a visit
2:158.12 فَلَا 因此不 shall not 见2:22.18
2:158.13 جُنَاحَ sin
2:158.14 عَلَيْهِ 在他 on him 见2:37.7
2:158.15 أَنْ that 见2:26.5
2:158.16 يَطَّوَّفَ 走路 go
2:158.17 بِهِمَا 在它们 around them
2:158.18 وَمَنْ 和谁 and who 见2:108.11
2:158.19 تَطَوَّعَ 自愿 obeyeth his own impulse
2:158.20 خَيْرًا 好的 Good
2:158.21 فَإِنَّ 和确实 so surely 见2:98.9
2:158.22 اللَّهَ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
2:158.23 شَاكِرٌ 厚报 Grateful
2:158.24 عَلِيمٌ 知道 Knowing 见2:29.19

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读