A bull in a china shop

2022-12-02  本文已影响0人  茶茶姐

A bull in a china shop
瓷器店里的一头公牛
即是【冒失鬼】

这个英语习语是用来形容一个【在应该小心谨慎的场合里】却言行举止粗鲁,造成破坏的人。

China 中国
china 瓷器

国名是专有名词,第一个字母须大写。
瓷器是普通名词,不须大写 (除非刚好在句子的第一个字)。
欧洲人第一次接触瓷器,它们是来自中国,所以把瓷器称为 chinaware,后简称 china。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读