15-A2-L2-7 ¿Y tú qué opinas? 你有什
Sólo vivimos una vez, ¡así que vive!
我们只能活一次,那么,就好好活着吧!
◆ 陈述式现在完成时的用法
表示在一段还没有结束的时间内已经完成的动作
例:¿Cómo ha sido tu fin de semana?
◆ apetecer 的用法
使动用法,同gustar用法一样,意为“……使某人渴望”
例:你渴望学习吗? ¿Te apetece estudiar?
常见运动词汇讲解
esquí m. 滑雪
natación f. 游泳
atletismo m. 田径
equitación f. 马术
fútbol m. 足球
ciclismo m. 自行车运动
书本P146 练习3
1. Lo practicamos en las montañas nevadas.
2. Lo practicamos en el mar o en la piscina.
3. Lo practicamos en las pistas de los estadios.
4. Lo practicamos con un caballo.
5. Lo practicamos con una pelota y 21 jugadores más.
6. Lo practicamos con una bicicleta.
practicamos → practicar vt. 练习
deporte m. 运动
hacer deporte 做运动
例:No me gusta hacer deporte.
我不喜欢做运动。
practicar deporte 做运动
1. Lo practicamos en las montañas nevadas.
2. Lo practicamos en el mar o en la piscina.
3. Lo practicamos en las pistas de los estadios.
montaña f. 山 piscina f. 游泳池
nevado,a adj. 有雪的 estadio m. 体育场
mar m. 大海 pista f. 跑道
4. Lo practicamos con un caballo.
5. Lo practicamos con una pelota y 21 jugadores más.
6. Lo practicamos con una bicicleta.
caballo m. 马
jugador m. 运动员
各项运动的运动员及动词的表述
运动名称 运动员 动词(或动词短语)
esquí 滑雪 esquiador,ra esquiar
natación 游泳 nadador,ra nadar
atletismo 田径 atleta correr
equitación 马术 jinete montar a caballo
fútbol 足球 futbolista jugar al fútbol
ciclismo 自行车 ciclista montar en bicicleta
请看书本P147 练习4
Pablo, Carlos y José Antonio son tres amigos que viven juntos.
巴布罗、卡洛斯和何塞 · 安东尼奥是三个生活在一起的朋友。
此处que用来引导形容词从句,que后面的内容用来修饰前面的“tres amigos”。
junto,a adj. 一起的
注意:需根据主语进行阴阳性和单复数变化,通常以复数形式出现。
Estudian en distintas facultades, pero los tres tienen las mismas aficiones.
distinto,a adj. 不同的,各种各样的 mismo,a adj. 相同的
facultad f. 系,专业 afición f. 爱好
★ 知识点:定冠词+数字 作代词使用
例:一群人(有男有女)中的五个人: los cinco
两个女孩: las dos
A los tres les encanta el fútbol y practicar cualquier deporte al aire libre.
encantar + s. / inf. 对……着迷
cualquier 作形容词时放在名词前,无论该名词是阴性还是阳性,cualquier一律使用阳性单数形式。
如:任何一个女孩儿 cualquier chica
al aire libre 在露天场合下
También les interesa todo lo que sucede en el mundo.
interesa → interesar vt. 使……感兴趣
todo lo 意为“所有的一切”, que后面引导的句子用来修饰“todo lo”。
suceder vi. 发生
Ahora están en casa. Han cenado ya y ven la televisión.
El telediario da noticias sobre inundaciones, guerras, sequías y catástrofes naturales.
Los tres están en silencio porque piensan que tienen que hacer algo para ayudar, pero no saben qué hacer.
telediario m. 电视日报 sequía f. 干旱
noticia f. 消息 catástrofe f. 灾难
sobre prep. 关于 natural adj. 自然的
inundación f. 洪水 silencio m. 寂静
guerra f. 战争 para + inf. 表示目的
Deciden aprovechar el verano en ayudas humanitarias.
decidir + inf. 决定做某事
aprovechar vt. 利用
primavera f. 春天
verano m. 夏天
otoño m. 秋天
invierno m. 冬天
humanitario,a adj. 人道主义的
Al día siguiente se levantan temprano y van juntos a una oficina del Ayuntamiento.
al día siguiente 第二天
siguiente adj. 接着的
Ayuntamiento m. 市政府
Allí conocen todas las posibilidades que ofrecen las distintas asociaciones de ayuda humanitaria.
posibilidad f. 可能性
ofrecer vt. 提供
asociación f. 协会,组织
Leticia, la secretaria, les deja algunos folletos que hablan de las ONG españolas.
folleto m. 小册子
ONG:Organización No Gubernamental 非政府组织
hablar de 聊……
Las posibilidades son las siguientes:
— Enseñar a leer y escribir en pueblecitos de las montañas en Hispanoamérica.
enseñar + a + inf. 教……做某事
pueblecito:pueblo的指小词,小村庄
Hispanoamérica 说西语的美洲国家
— Acompañar al equipo de Médicos Sin Fronteras en Honduras.
acompañar a + alguien 陪伴某人
equipo m. 队伍,团队
Médicos Sin Fronteras 无国界医生
— Ayudar a la construcción de aldeas en África.
construcción f. 建设
aldea f. 村庄
— Prestar ayuda humanitaria en la India después de las últimas inundaciones.
prestar vt. 出借;拿出 prestar atención 集中注意力
último,a adj. 最近的
— Acompañar al equipo que va a Kosovo.
— Enseñar al pueblo saharaui a cultivar la tierra.
pueblo m. 村庄;居民
saharaui adj. 撒哈拉的
cultivar vt. 播种
— Impartir cursos de sanidad, higiene, control de la natalidad y planificación familiar en distintos lugares del Tercer Mundo.
impartir vt. 传播 natalidad f. 出生率
sanidad f. 健康 planificación f. 计划
higiene f. 卫生 Tercer Mundo 第三世界
control m. 控制
阿根廷歌手:Floricienta
歌词:
Y yo te voy a esperar
我会等你
y no me voy a pintar
我不会化妆
yo sé que te gusto mucho
cuando me ves natural.
我知道你喜欢看我自然的样子
Y llegaré tan puntual
我会很准时地到达
no quiero perder más tiempo
我不想浪费更多的时间
cada segundo que tardas
你迟到的每一秒
es un beso que te resto.
都是留给你的每一个吻
Me pondré el vestido azul
我会穿上我的蓝色连衣裙
que sé que te gusta más
我知道是你最喜欢的
dejaré mi pelo suelto
我会散着我的头发
para que baile en el viento.
要在风里起舞
Y en nuestra esquina de siempre
在我们熟识的街角里
el aire se ha perfumado
空气中散着香气
porque en todas las ventanas
el amor se está asomando.
因为爱正蔓延到所有的窗户
Pero no vino nunca, no llegó
但是他从没有来过,没有到过
y mi vestido azul se me arrugó
我的蓝色连衣裙皱了
y esta esquina no es mi esquina
这个角落不再是我的角落
y este amor ya no es mi amor.
这份爱也不再是我的爱
Pero no vino nunca, no llegó
但是他从没有来过,没有到过
y yo jamás sabré lo que pasó
我永远也不会知道发生了什么事
me fui llorando despacio
我走时静静地流着泪
me fui dejando el corazón
我走时遗忘了我的心
Y me robaste la esquina
你掠夺了我的角落
y me quedé tan perdida
我是那么的失落
a dónde vuelan mis sueños
我的梦想都飞去哪里
a un callejón sin salida.
飞向一个没有出口的死巷里
Y me quité mi vestido
que tanto te gustaba
我脱下了那件你曾经那么喜欢的蓝色连衣裙
total me siento desnuda
最后我是感到那么的赤裸
total ya no tengo nada.
最后我什么都没有