Holy Quran: Sura 003 Aya 189
2020-02-04 本文已影响0人
Yusuf_
003_189.gif
وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Walillahi mulku alssamawati waal-ardi waAllahu AAala kulli shay-in qadeerun
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 天地的国权归真主所有。真主对于万事是全能的。 |
YUSUFALI | To Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth; and Allah hath power over all things. |
PICKTHALL | Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth. Allah is Able to do all things. |
SHAKIR | And Allah's is the kingdom of the heavens and the earth, and Allah has power over all things. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
3:189.1 | وَلِلَّهِ | 和归真主 | and to Allah | 见2:115.1 |
3:189.2 | مُلْكُ | 国权 | the kingdom | 见2:102.6 |
3:189.3 | السَّمَاوَاتِ | 和诸天的 | of the heavens | 见2:33.16 |
3:189.4 | وَالْأَرْضِ | 和土地 | and earth | 见2:33.17 |
3:189.5 | وَاللَّهُ | 和安拉,真主 | and Allah | 见2:19.17 |
3:189.6 | عَلَىٰ | 至 | On | 见2:5.2 |
3:189.7 | كُلِّ | 所有 | All | 见2:20.23 |
3:189.8 | شَيْءٍ | 事物 | Thing | 见2:20.24 |
3:189.9 | قَدِيرٌ | 全能,大能的 | Mighty | 见2:20.25 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/