ENGLISH语言·翻译首页投稿(暂停使用,暂停投稿)

单词应该这样背

2017-10-01  本文已影响2481人  Asaezhang

之前写过一篇文章《这样学英语至少可以让你赚百万》(词汇篇)那是背单词的第一个层面,今天给大家介绍背单词的后续方法,第二个层面。

单词难记是英语学习者普遍存在的问题,而要解决这个问题,就有必要从心理学的角度对其认知过程有一个充分的了解,从而结合其认知规律找到解决问题的途径。

语义加工的深浅是词汇能否记得牢的关键。

对任何事物的记忆都必须经过一定的认知加工,也就是说实现记忆之前你首先要了解自己想记住的是个什么东西。对语言来讲,这种加工分为两个层次。第一层为形式加工层,具体来说就是指对词形或语音的加工,我们平时为了记单词所采取的读音法,谐音法,重复法等与拼音和语音相关的记忆都属于这一层次,但这是一种浅层加工,浅层加工在大脑中所留下的痕迹很弱,持续时间很短。第二层次是语义加工层,就是围绕单词的语义进行加工,如意向法,联想法,构词法等。这个层次的加共比较复杂,但却是一种深层次加工,持续时间长。

无论采取哪一种方法,我们都应该根据心理学的规律遵循以下加工步骤。

1.注意

所谓注意就是你在平时阅读或看原版电影或进行学习活动的时候,一定要有意识地找出自己需要学习的知识点。举例来说,《丑女贝蒂》里面有句台词“She left early, I'm just covering the phones" 这句话的意思是“她先走了,我在帮她接电话“意思并不难理解但是如果你之前并不知道cover这词有“代替某人工作”的意思的话,即便你认识这个词,你就要对其进行充分注意。要注意的内容可能会包括:1.它与我们汉语的习惯表达方式不同,”替她接电话“我们要用两个动词,而英语中只用一个。2.cover后面直接接the phones,而不是惯常的“cover for her"你注意到了这些不同点,就会在头脑中形成印象。下次再出现类似情况就会加深印象。有的同学只注意到了对单词的泛泛理解,或者只去注意生词,这样就不容易留下痕迹。

2.非语境化

“非语境化”的意思就是你在注意到这个词的不同的时候,要学会把它从你学习的语境中剥离出来。比如上面这个例子,你对”cover”不要仅仅放在剧情中去理解,还要联想你以前学过的其它用法,比如,”cover”在《丑女贝蒂》里还出现过很多次,其中的一次是”could you just cover me this month? You know I’m good for it”。这句话是贝蒂的合租室友说的,意思是说”你能不能先帮我把这个月的房租垫上?我不会欠你的”。“cover”在这儿又是另一个用法,如果你能记起这句话,或者你做了笔记的话,你就可以把这两句话放在一起做个比较,不但学会了两种用法,而且对这个词的理解也更加丰满。当然,你也可以查词典,了解其中的多个词条的意思,或者是用我前面介绍的原型词义来进行理解和记忆。

3. 再语境化

所谓的再语境化就是把通过前面两个步骤所加工过的词汇运用到自己所熟悉的语境中去。说到这儿,有的人可能会明白了为什么我在前面说看原版电影的时候一定要想办法把学到的表达方式通过想象运用到自己真实的生活中去。这不只是个人的经验之谈,而是语义加工的重要步骤之一,是有理论依据的。

上面的理论说的好象挺复杂,其实大家也不要把它看得太神秘了。归结起来就是一句话,“反反复复的加工”。功到自然成,只要你不要光把注意力放在词形和语音上就可以。


上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读