《学弈》

2023-07-03  本文已影响0人  山头上

《学弈》

1. 弈秋,通国之善弈者也。

善:善于  弈:下棋

翻译:弈秋,是全国(最)善于下棋的人。

2. 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;

使:让  诲(huì):教导    惟:只  之为:宾语前置提示词,可不译

翻译:让弈秋教导二人下棋,其中一人专心致志,只听弈秋(的教诲)。

3. 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

鸿鹄(hóng hú):大雁    援:拉  缴(zhuó):箭

翻译:(另)一人虽然(也)听(他的话),(却)一心认为有大雁将到,想拉弓箭来射它。

4. 虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

之:代专心的那个人  俱:一起  弗若:不如  为:因为    是:这  与(yú):同“欤”,句末语气词,表示疑问    然:这样

翻译:虽然(他)与前一个人一起学习,不如那个人。难道这(是)因为他的智力不如(那个人)吗?(回答)说:不是这样的。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读