《学弈》
2023-07-03 本文已影响0人
山头上
《学弈》
1. 弈秋,通国之善弈者也。
善:善于 弈:下棋
翻译:弈秋,是全国(最)善于下棋的人。
2. 使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;
使:让 诲(huì):教导 惟:只 之为:宾语前置提示词,可不译
翻译:让弈秋教导二人下棋,其中一人专心致志,只听弈秋(的教诲)。
3. 一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
鸿鹄(hóng hú):大雁 援:拉 缴(zhuó):箭
翻译:(另)一人虽然(也)听(他的话),(却)一心认为有大雁将到,想拉弓箭来射它。
4. 虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
之:代专心的那个人 俱:一起 弗若:不如 为:因为 是:这 与(yú):同“欤”,句末语气词,表示疑问 然:这样
翻译:虽然(他)与前一个人一起学习,不如那个人。难道这(是)因为他的智力不如(那个人)吗?(回答)说:不是这样的。