感悟初见海外儿童文学作品原创翻译

《月亮上的风》前言

2019-11-25  本文已影响0人  北欧慢时光


《月亮上的风》 前言

                  文 北欧慢时光

《月亮上的风》,英文名 The Wind on the Moon, 瑞典语名译为:Det blåser på månen.

这是一部由埃里克·林克莱特(Eric Linklater)为孩子们创作的幻想小说,该小说由麦克米伦(Macmillan)于1944年出版,并附有尼古拉斯·本特利(Nicholas Bentley)的插图。故事发生在虚构的Midmeddlecum英格兰村庄,故事的主角是两个女孩以及因参加二战,而在她们生活中缺席的父亲。故事讲述了这两个女孩为了找寻失去音讯的父亲,而碰到的魔幻,奇异或危险的经历。 而这些奇异经历据说是因为她们这一年的表现不佳,所以由“月亮上的风”造成的。

作者林克莱特(Linklater)曾凭借这本书,获得了英国图书馆协会颁发的年度卡内基奖章。这本书也被表彰为英国学科界当年最佳儿童读物之一。

《月亮上的风》,适合6-9岁的低年级孩子阅读。在瑞典的儿童畅销书榜单里,这部书总占有一席之地,读者评分90%都在五星。Mike读三年级时,学校老师给他们读了这本书,他听完后非常喜欢,要求我特别买一本放在家里,他自己又从头到尾看了一遍,极力想让我推荐给大家。

非常可惜的是,这本书源语言是英文,虽有瑞典语版,但直到现在还没有中文版。于是,Mike和我决定做一件大胆又疯狂的事情——由我们母子俩合作,把这本书翻译成中文。对于我们而言,这绝对是个天大的挑战,但我还是想要陪孩子“疯”一把,排除艰难险阻,坚持完成这件事。我们会尽量翻译得浅显易懂,让广大的国内小读者们也能看到这部优秀的儿童作品。

但愿我们不辱使命,但愿你能关注支持!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读