美文散文特辑芳草集

韩翃柳氏钟情爱,相互唱和章台柳|唐词佳作欣赏(43)

2024-12-15  本文已影响0人  三峡孬张

韩翃,生卒不详,字君平,南阳人。玄宗天宝十三年(754)进士,“大历十才子”之一。肃宗宝应元年(762)为淄青节度使侯希逸从事、检校金部员外郎。代宗永泰元年(765)侯希逸为部将所逐,翃随之返长安,闲居十年。代宗大历九年(774)为汴州节度使田神玉从事。十四年(779)李希烈以汴将逐其主帅,翃遂佐希烈。后李勉入汴,翃复入其幕。德宗建中元年(780),除驾部郎中知制诰。官至中书舍人。今传《韩君平集》三卷。《新唐书》卷203有传。

【章台柳 】寄柳氏

章台柳

章台柳,

颜色青青今在否?

纵使长条似旧垂,

亦应攀折他人手。

【注】寄柳氏:韩翃和柳氏赠答故事,见许尧佐《柳氏传》。章台:汉长安中街名,在陕西长安故城西南,见《汉书·张敞传》,颇为繁华,后来每借称妓院所在。六朝、唐人已用其事与杨柳相连。如费昶《和萧记事春旦有所思》:“杨柳何时归,袅袅复依依,已映章台陌,复扫长门扉。”崔国辅《少年行》:“章台折杨柳。”《古今诗话》:“汉张敞为京兆尹,走马章台街。街有柳,终唐世曰章台柳”。依依:柔软貌。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依。”

相传:才子韩翃与柳氏有一段富有传奇色彩的爱情故事。安史之乱爆发,柳氏以色艳独居,恐不免,便落发为尼。不久,柳氏为蕃将沙吒利所劫,宠之专房。京师收复后,韩翃派人到长安寻柳氏,并准备了一白口袋,袋装沙金,袋上题了此诗。

“章台柳”,即暗喻长安柳氏也。此词开篇两个叠句用于寻觅,呼唤之急切,韵味之深长,作者怀恋之情切也。“颜色青青”,喻柳氏昔日之青春妙龄,丰容艳丽。“今在否”,谓是否安全健在,暗言社会动乱,邪恶猖獗,柳氏单身独处,其安全令人担忧,以疑问声口,则其忧虑担心之情可见。“长条似旧垂”,喻柳氏袅袅婷婷的身段和体态仍不减当年,与上文“颜色青青”相呼应。

“攀折他人手”,暗指柳氏值此兵荒马乱之秋,恐己为他人所劫夺占有,是“今在否”的进一步推测。前句见怀想之切,后句见忧虑之深,两句以“纵使”“也应”开合进退,将其希望与失望,侥幸与不幸,揣测与担忧等复杂的矛盾心情写得传神活现。全篇语意双关,表面上是写柳树,实际上是对柳氏的问候,表达词人最关切的事:是否还在人世?是否已经嫁人?可谓情真意切,感人肺腑,催人泪下。

柳氏,生卒不详,相传原为富而惜才的李生家歌姬,后与著名诗人韩翃情投意合,谱写了一段富有传奇色彩的爱情故事。安史乱起,落发为尼,寄居法灵寺。不久为沙吒利所劫,宠之专房。后复归韩翃。事迹据《太平广记》卷485引许尧佐《柳氏传》、《本事诗·情感第一》、《唐诗纪事》卷30。

【章台柳 】答韩员外

杨柳枝,

芳菲节。

可恨年年赠离别。

一叶随风忽报秋,

纵使君来岂堪折。

【注】“可恨”句:唐人有折柳赠别之俗。这里喻指与韩翊长年分离,不得团聚。“一叶”句:《淮南予·说山训》:“见一叶落而知岁之将暮。”“纵使”句:承上句谓处于危苦之中,随时可能发生变故,届时就属之他人了。

此词乃柳氏见韩翃赋词寻妻之答词,虽怀念旧情,却被迫委身他人了,恐遭嫌弃,遂以此情真意切、明白如话的词回复韩翃:在菲芬的春天,杨柳生气勃勃。可恨年年赠别离,美好的青春同美好的春光一同虚度,无法找回来了。往日依依的章台柳随着秋天的到来,已不再颜色青青。纵然郎君来了,看到这种情况,也是不堪攀折的了。好在,韩翃钟情,柳氏与前夫终成眷属,二人姻缘演绎成当朝传奇故事、后世话本。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读