译 | Have I Told You Lately 最近可曾告
2019-03-19 本文已影响0人
溪山心隐
【注:爱尔兰大师Van Morrison的经典名曲,旋律优美舒缓,一贯以情歌的外表表達宗教般的热诚。】
【译 | 溪山心隐】
Have I told you lately that I love you
最近可曾倾诉我对你的爱
Have I told you there's no one else above you
可曾告诉过你的无可替代
Fill my heart with gladness
让心充满欢畅
Take away all my sadness
带走所有悲伤
Ease my troubles that's what you do
消去我的哀愁,那就是你
For the morning sun in all it's glory
朝阳散放所有光芒
Greets the day with hope and comfort too
以希望与抚慰迎接每一天
You fill my life with laughter
让人生充满欢笑
And somehow you make it better
你让一切更美好
Ease my troubles that's what you do
消去我的哀愁,那就是你
There's a love that's divine
有一种爱如此神圣
And it's yours and it's mine like the sun
属于你也属于我,就像阳光
And at the end of the day
每当长日已了
We should give thanks and pray
我们应感恩并祈祷
To the one, to the one
向上苍