【读诗笔记】诗歌中的“不和谐音”
2020-08-05 本文已影响0人
若涵_a

读二十世纪欧洲诗歌,给我们的总体印象是晦暗,谜语般的难懂。
艾略特在他的散文中说:可以将费解与迷人的并列称为一种不和谐音。他认为,诗歌中不和谐音追求的是不安而非宁静。
不和谐音是整个现代艺术的目的之一。
波德莱尔说:不被理解,这是具有某种荣誉的。
贝恩说:诗歌创作意味着将具有决定性的事物提升入费解的语言中。
蒙塔莱认为,如果诗歌创作的难题就在于让人理解,那么就没有人会写诗了。
所以,在我们读艾略特,里尔克,波德莱尔等的诗,处处能感到这种不和谐音的存在。
于是,诗人们写诗以晦涩难懂为目的;而读者读诗,如猜谜语一般费劲思虑,当读者通过诗人们设置的各种障碍,终于读懂或似懂非懂,他们能从中获取审美价值。并以此为一种荣誉和最高享受。
一百年多年之后,当我们再读这些作品是,虽然读的很辛苦,但仍有谜一样内在的东西吸引着我们,让我们深入吸收诗的精髓,体验美的愉悦。
虽然现代诗已经脱离的晦暗难懂的写作风格,要求简洁易懂,但这诗歌中的简洁易懂,并不是随便的写,无规则的写。
任何一种艺术都有一定的要求,技巧虽然说的有点俗,但是若没有它,也难以写出真正的好诗出来。